Irina Bondas
alemão
КРАСНОЕ СМЕЩЕНИЕ (III) - [Свидригайлов уезжает в Америку]
Свидригайлов уезжает в Америку.
Об этом его «отъезде» я делал доклад в 1994 году в университете Айовы.
После доклада один чилийский писатель
с начинающей входить в моду эспаньолкой
попросил меня написать для него фамилию Свидригайлов латиницей.
Он читал «Преступление и наказание», но не помнил, чтобы там был такой персонаж.
Эй, вы, Svidrigaylov.
Что вы думаете об удовольствии?
Оно – то, что каждый сам себе представляет.
А о боли?
Боль – это нечто иное, нежели удовольствие, но не настолько, чтобы являться его противоположностью. В некоторых случаях удовольствие возникает при условии определенного ритмического чередования болевых ощущений.
Вы полетите на воздушном шаре с Бергом?
Возможно.
Вы боитесь смерти?
Когда я фотографирую себя одного на вокзалах или в аэропортах, я выбрасываю или разрываю фотографию на маленькие кусочки, которые я позволяю себе выбросить через окно, если это поезд, или оставляю их в пепельнице или журнале, если это самолет.
(Пауза.)
Страх перед смертью лишен собственного содержания, это аналог страха перед кастрацией.
…………………………………………………….
Присутствовала ли на этом докладе Г.? Не помню.
В любом случае, она отредактировала мой текст, более того, переписала его набело. Мне хватило бесстыдства сделать это ее руками (рукой).
Produção de áudio: Haus für Poesie, 2017
ROTVERSCHIEBUNG (III) - [Swidrigailow reist aus nach Amerika]
Swidrigailow reist aus nach Amerika.
Über diese seine Abreise habe ich 1994 einen Vortrag an der Iowa University gehalten.
Nach dem Vortrag hat ein chilenischer Schriftsteller
mit gerade in Mode kommendem Spitzbart mich gebeten,
für ihn den Namen Swidrigailow in lateinischen Buchstaben aufzuschreiben.
Er hatte Schuld und Sühne gelesen, konnte sich aber nicht an diese Figur erinnern.
Hey, Sie, Svidrigaylov.
Was denken Sie über die Lust?
Es ist das, was sich nachfragt.
Und über Schmerz?
Der Schmerz ist etwas anderes als die Lust, ich will sagen, er ist
nicht deren Gegenteil. In gewissen Fällen entsteht er unter
der Bedingung einer rhythmischen Reihe von kleinen Schmerzreizen.
Fliegen Sie mit Luftschiffer Berg?
Kann sein.
Haben Sie Angst vor dem Tod?
Wenn ich mich allein photographiere in Bahnhöfen oder auf Flugplätzen, werfe ich die Sache weg oder ich zerreiße sie in kleine Stücke, die ich aus dem Fenster fliegen lasse, wenn’s ein Zug ist, ich lasse sie in einem Aschenbecher zurück oder in einem Magazin, wenn’s ein Flugzeug ist.
(Pause.)
Der Angst vor dem Tod fehlt es an eigenem Vorstellungsinhalt, sie ist ein Analogon der Kastrationsangst.
…………………………………………………….
War G. bei diesem Vortrag anwesend? Weiß ich nicht mehr.
Jedenfalls lektorierte sie meinen Text, mehr noch, machte sogar eine saubere Abschrift. In meiner Schamlosigkeit tat ich es mit ihren Händen (Hand).