Cerises

Au bout de mes doigts, père,
tes doigts
que j'effleure
presque...
et l'envie des cerises
mûres
trop haut dans le bleu de l'arbre.
Tu m'as hissée jusqu'au miroir...
Ce rouge ce rire à mes oreilles
la pulpe de tes lèvres...
Nous aurions dû savoir
que le ciel
commençait au ras de l'herbe.

© Rose-Marie FRANÇOIS
Extraído de: Qui nous dépasse/An uns vorbei
Produção de áudio: L'Arbre de Diane

Cherries

The tips of my fingers, Father,
barely touch the tips of yours
and I long for the ripe cherries
far out of reach in the blue branches.
You have lifted me to the mirror.
This red this laughter in my ears
the luscious flesh of your lips.
We should have known
that sky
began at the level of grass.

English translation: Phillip Sterling