pašije

sobota ráno město jedinečného
okamžiku v bufetu na nádraží
necháváš nedopitý
čaj přes sklo zahlédneš ramena
ženy která je na naší straně
blíží se poslední vlak hodíš přes
sebe kabát na sítích jedou zprávy
že prý až z řeckých ostrovů
pašujeme dračí vejce že prý
jsme proti lásce

v kapse nahmatáš nůž na otvírání
dopisů spěšně projdeš kolem vojenské hlídky

odpoledne vystoupíš ve městě praporů
zajdeš si na kebab
modlíš se neslyšně pohybuješ rty
venku kradeš
koně máš důležitou schůzku
s bílým andělem tanečníkem jaký
je rozdíl mezi
chaosem a řádem ptáš se
v posledním mailu je tolik otázek co
nemají smysl

vlaky rachotí úplně vidím
jak si na peróně zapaluješ
cigaretu tvůj spoj se zase
někde zdržel

jaro se vynořilo jako červená
ryba z řeky tam odkud
původně jsme odkud jsme přišli

žena která je na naší
straně se znovu objeví ve městě
květákové polévky dobývá
se do skříňky v úschovně zavazadel
projdeš uděláš
tajné znamení nikdo si
ničeho nevšimne vojáci sledují
televizi hraje se důležitý zápas

© Jan Škrob
Extraído de: Reál
Praha: Malvern, 2018
Produção de áudio: Haus für Poesie, 2018

passion

samstagmorgen stadt eines einmaligen
augenblicks im bahnhofsimbiss
lässt du den tee
stehen durch das glas erblickst du die schultern
einer frau die auf unserer seite ist
der letzte zug nähert sich du wirfst dir
den mantel über durch die netzwerke laufen nachrichten
angeblich schmuggeln wir von den griechischen inseln
dracheneier angeblich
sind wir gegen die liebe

in der tasche ertastest du einen brieföffner 
eilig gehst du am militärwachtposten vorbei

nachmittags steigst du aus in der stadt der fahnen 
gehst auf einen kebab
betest unhörbar bewegst die lippen 
draußen stiehlst du
pferde hast ein wichtiges treffen 
mit einem weißen engel einem tänzer was
ist der unterschied zwischen
chaos und ordnung fragst du
in der letzten mail sind so viele fragen die
keinen sinn haben

züge lärmen ich sehe genau 
wie du dir auf dem bahnsteig eine zigarette 
anzündest deine verbindung hat sich wieder
irgendwo verspätet

der frühling ist aufgetaucht wie ein roter
fisch aus dem fluss dort woher
wir ursprünglich woher wir gekommen sind

die frau die auf unserer 
seite ist erscheint wieder in der stadt
der blumenkohlsuppe sie dringt
ins fach der gepäckaufbewahrung ein
du gehst vorbei machst
das geheime zeichen niemand 
bemerkt etwas soldaten verfolgen 
das fernsehen ein wichtiges match wird gespielt

Aus dem Tschechischen übersetzt von Jana Krötzsch