Nasta Mancevich

bielo-russo

Thomas Weiler

alemão

*** [А мне хочацца жыць]

А мне хочацца жыць,
нават калі не хочацца жыць

Калі снег пачынае падаць
калі лепіцца ў горле ком
не таму што ты хочаш плакаць
а таму што зіма вакол
калі снег перастаў на вейках
таяць, людзі пад ліхтаром
танчаць рэгі на слізкіх рэйках
і дарма што зіма кругом
ты глядзіш з-за высокіх кратаў,
а ў вачох ўсё дрыжыць дрыжыць
не таму што ты ўжо заплакаў
а таму што жыццё імжыць
не ідзе, не вальсуе ў танцы,
не бурліць, не цячэ-бяжыць.
разумееш, што нават зараз
хочаш жыць

© Nasta Mancewicz
Extraído de: Птушкі
Мінск: Логвінаў, 2012
Produção de áudio: Haus für Poesie, 2022

*** [Ich will aber leben]

Ich will aber leben,

selbst wenn da nichts zu wollen ist


Wenn die ersten Schneeflocken fallen

wenn der Kloß dir die Kehle verklebt

nicht etwa weil die Tränen dir kommen

sondern weil sich der Winter erhebt

Wenn der Schnee nicht mehr taut auf den Wimpern

wenn die Leute im Schein der Laterne

Reggae tanzen auf rutschigen Schienen

einerlei ob sich Winter erhebt

fällt dein Blick durch das Gitter hoch oben

in den Augen ein Bibbern und Beben

nicht etwa weil die Tränen schon strömen

sondern‘s Leben vernieselt wie Regen,

es nicht geht, keinen Walzerschritt setzt,

nicht pulsieren will, fließen, sich regen.

Du begreifst, du willst sogar jetzt

einfach leben.

Aus dem Belarusischen von Thomas Weiler