nuodėmklausys

aš nebesulaikomas ūkiantis
klykiantis sprunkantis į pašalius
klajojantis su baimėm nuogąstavimais susigūžimais

nuolat regintis tavo juodas
blizgančias plunksnas
corvus corax

esu sklendžiantis drauge su karstais
tūkstančiais karstų
ant jų galiu joti kaip ant skitų žirgų
Ponto stepėj
vienišas ant tūkstančio tvirtų žirgų

galiu jais plaukioti tarsi valtimis
ant Dzūkijos ežerų
vienišas tamsus siluetas
virš gilių ežerų

gultis tarsi į lovas
Beinako pilies menėse
šnabždėtis su iškiliom
hercogienėm kvepiančiais plaučiais

ar tik ne tu jų prikarksi
corvus corax

aš nebesulaikomas klajoklis
išpūstom oranžinėm akim
bučiuojantis tamsą
vis susitrenkiantis į šviesą
kuri savo prakauliais kumščiais
beldžiasi į mano keistus
švelniai tariant regėjimus
ir šie žagsi trūkčioja aimanuoja

verčiau jau tamsa
corvus corax

baugi tamsa
kuri mane ryja
o prarijusi guodžia
kad aš – tikrai ne baisiausias

esu keliaujančio karstų miesto sargas
apdriskusiais drabužiais
nudriskusiom mintim
iš kurių mano viduj
nuolat auga šiukšlynai

o tu po juos kapstaisi
corvus corax

o tu nuolat po juos kapstaisi
trokšdamas kad nebesulaikomai
išklykčiau
visas savo piktdžiugas
visus nemylėjimus
silpnesniųjų skriaudimą
visas išdavystes
kad apsipilčiau gėdos prakaitu
lyg sieros tirpalu

nors pats puikiai žinai – neišdegs
corvus corax

prisipažinęs tapčiau sėslus
kaip priebažnyčio rūpintojėlis
kaip utėlė klajojanti po to paties šuns gaurus
kaip saldžiais kvepalais atsiduodantis štilis

neišpažinimai mane degina
tampa kuru
kurio užsipildęs galiu klajot su savo kolonija
po begalinius nakties plotus

negi dar nežinai – tik mirtis
padovanos išpažintį
corvus corax

tą naktį visa mano karstų flotilė
nutūps ant vieno Dzūkijos ežero
– ant Didžiulio –
su pakrančių sargybiniais –
didžiaisiais baubliais
ir įsiviešpataus tokia tyla

kad aidint paskutiniams
mano širdies dūžiams
pagarbiai
sulaikysi kvėpavimą

o tada tavo snapas
išganys mano kūną

iš mano kaulų kraudamas lizdą
negalėsi patikėt
kad jie – tuščiaviduriai

kaip tavo
corvus corax

vėjas
pro juos švilpaus
visais paukščių balsais
lies nesibaigiančias paslaptis
tau tiesiai į ausį

galėsi kinkuot palaimingai galva
mane narstyt
lig paskutinio kaulelio
ir žegnot savo galingu snapu

esi vienintelis
kuriuo pasitikiu
corvus corax

juk taip noris
palengvėjimo
kad ir po visko
mano juodasis kunige


corvus corax (lot.) – kranklys, varnas

© Dainius Gintalas
Extraído de: Adatos
Vilnius: Tyto alba, 2016
Produção de áudio: Lithuanian Culture Institute, 2022

pēcnāves biktstēvs

es vairs neapturams brēcu

kliedzu nomalēs sprūku

klejoju ar bailēm bažām sarāvies


mūžīgi redzu tavas ogļu melnās

mirdzošās spalvas

corvus corax


es lidinos kopā ar zārkiem

tūkstošiem zārku

uz tiem varu jāt kā uz skitu zirgiem

Pontijas stepēs

vientuļš uz tūkstošiem brašu zirgu


varu ar tiem peldēt kā ar laivām

virs Dzūkijas ezeriem

vientuļš tumšs siluets

virs dziļiem ezeriem


apgulties kā gultās

Beinaka pils zālēs

sačukstēties ar dižciltīgām

hercogienēm smaržīgiem matiem


vai tik ne tu tās piesauksi

corvus corax


es neapturams klaidonis

izvalbītām oranžām acīm

tumsu skūpstu

mūžīgi pret gaismu sitos

kura ar savām kaulainajām dūrēm

sitas pret manām dīvainajām

maigi izsakoties vīzijām

un tās žagojas raustās vaimanā

drīzāk jau tumsa

corvus corax


biedējoša tumsa

kas mani rij

bet norijusi žēlo

ka es – patiešām neesmu tas šausmīgākais


esmu ceļojošas zārku pilsētas sargs

nodriskātās drēbēs

nodriskātām domām

no kurām manī iekšā

mūžīgi plešas izgāztuves 


un tu tajās rocies

corvus corax


un tu mūžīgi tajās rocies

vēlēdamies lai neapturami

izkliegtu

es savu ļauno prieku

visas nemīlēšanas

darīšanu pāri vājākajiem

visas nodevības

lai pārklātos ar kauna sviedriem

kā sēra šķidrumu


kaut gan pats lieliski zini – nesanāks

corvus corax


atzīstoties es kļūtu par nometnieku

kā pie baznīcas Kristus tēls

kā klejojoša uts tā paša suņa pinkās

kā bezvējš saldenu smaržu 


neatzīšanās mani dedzina

kļūst par kurināmo

ar kuru uzpildījies es varu klejot ar savu koloniju

bezgalīgos nakts plašumos


vai tad vēl nezini – tikai nāve

dāvās grēksūdzi

corvus corax


tonakt visa manu zārku flotile

nolaidīsies uz viena Dzūkijas ezera

– uz Lielā –

ar krastmalas sardzi –

vislielākajiem dumpjiem

un iestāsies tāds klusums


ka atbalsojoties pēdējiem

manas sirds pukstiem

cienīgi

aizturēsi elpu


un tad tavs knābis

atpestīs manu ķermeni


no maniem kauliem kraudams ligzdu

nevarēsi noticēt

ka tie – ar tukšu vidu


kā tavējie

corvus corax


vējš

pūtīs tiem cauri

visu putnu balsīs

lies bezgalīgus noslēpumus

tev tieši ausī


varēsi svētlaimīgi klanīt galvu

izārdīt mani 

līdz pēdējam kauliņam

un pārkrustīt ar savu vareno knābi


tu esi vienīgais

kuram uzticos

corvus corax


tā taču gribas

atvieglojumu

kaut arī pēc visa

mans melno mācītāj



corvus corax – lot. krauklis


Tulkošana: Indra Brūvere-Darulienė