[Старый фотограф с треножником из дюрали...]

Старый фотограф с треножником из дюрали
бродит по пляжу тщетно в поисках тех,
кто пожелал бы снимок на фоне дали
Бельта ли, гор ли песчаных, но — как на грех —

никого: никому ничего не надо, —
отдыхающих тыщи снабжены
кодаками, поляроидами — не досада
неимоверной, но сожаление — глубины.

Бос, молчалив, минуя свалку людскую,
он по песку одной, по волне другой,
полон тоской, которой и я тоскую,
не оставляя следов, ступает ногой.

Из сыновей приёмных златого Феба
самый последний — самый любимый ты!
брось свой треножник, фотографируй небо,
море и солнце, блещущее с высоты.

Extraído de: М. Амелин. Dubia
СПб.: ИНАПРЕСС, 1999
Produção de áudio: Новая карта русской литературы

[Der alte Fotograf mit seinem Dreifuß aus Dural...]

Der alte Fotograf mit seinem Dreifuß aus Dural
schlendert am Strand, sucht vergeblich Menschen,
die eine Aufnahme wünschen vor den Weiten des
Belts vielleicht, oder den Sanddünen – doch ist’s wie verhext –

keiner da: niemand, der etwas braucht, –
Tausende Urlauber sind schon versorgt
mit Kodaks, mit Polaroids – ist kein Kummer,
der tief geht, auch wenn er's bedauert.

Barfuß, schweigsam, dem Menschengewühl ausweichend,
ein Bein im Sand und eines im Wasser,
voll Wehmut, wie auch ich sie empfinde,
geht er, hinterlässt keine Spuren.

Von all den Söhnen, die der goldene Phoibos annahm,
bist du der letzte – bist der liebste!
wirf hin deinen Dreifuß, fotografiere den Himmel,
das Meer und die Sonne, die funkelt in der Höhe.

Aus dem Russischen von Annette Julius