La gran jugada

Silenci de mirades.
Qui perd en la jugada?
Ai, dubte que t’obstines!
Respira fort!

Per l’aigua va gronxant-se
-tumbaga dilatada-
El cor com una barca.
Respira fort!

Que em portin verdes glasses!
La primavera passa,
La Mort vol disfressar-se.
Respira fort!

A dintre de la casa,
Refèiem la jugada;
La porta oberta frisa.
Respira fort!

© Estate of Carles Riba and Clementina Arderiu
Extraído de: "Cant i paraules" in "Poemes"
Sabadell: La Mirada, 1936
Produção de áudio: Library of Congress, Washington

The Great Game

Silent stares.

Who loses this round?

Oh, doubt, how you persist!

  Take a breath!


Like a ship on the water

—an expanding ring—

my heart rocks.

  Take a breath!


Bring me green ices!

Spring passes,

Death wants to mask itself. 

  Take a breath!


Back in the house,

we took up the game again:

the open door scrapes.

  Take a breath!

Translated by Clyde Moneyhun