Tradicija

Aš mirsiu ramiai kvapniame dilgėlyne
prie lūpų priglausdamas valtį.
paguldęs ant žemės plaučius
imsiu pilnėti prasmegusiom
krivių dinastijom
vartysiuos jų kortų durpynuose įeisiu į miestus
nakvosiu mandalų namuos
lydėsiu prie sidabro kalvų miegančius
alchemikus milžinus į somnambulų girias
kandžiosiu ugnį – verpetais pralėksiu –
kietais ugnies kamuoliais – pro siekiančius dangų
pasąmonės grąžtais leisiuos giliau ir giliau
tamsūs kūnai norės prijaukinti mane
žydinčio demono akys leisis į iškvėpimo pavėsį
pritūpusios moterys suksis ir suksis
ratu aplinkui mane
lyg norėdamos pulti bet baimė užstos
netikėtai jų žvėrį
mano neregintys broliai užmigo kaip aš
kumščiuose debesis šaltus sugniaužę
valtis meiliai apkabinę
likę vandeniui audrai ir žuviai lig galo nuogi
ir truputį pavargę nuo didelio grožio
ir mosavimo irklais

© Dainius Gintalas
Extraído de: Angis
Kaunas: Nemunas, 1997
Produção de áudio: Lithuanian Culture Institute, 2022

Tradition

Ich werde friedlich sterben im üppigen Brennnesselsumpf

die Lippen geschmiegt an ein Boot

mich auflösen in der Erde die Lungen füllen 

mit Dynastien versunkener Kriwen

durch ihre Karten Moore mich wälzen in ihre Städte

nächtigen in den Häusern ihrer Mandalas

an Silberhügeln schlummernde

Alchemiker Riesen begleiten in somnambule Gefilde

mich verbeißen ins Feuer – mit Flammenwirbeln

himmelwärts ziehenden Rauchsäulen Feuerbällen

tiefer und tiefer mich bohren ins Unterbewusste

wo das Dunkel der Körper mich zu zähmen begehrt

dämonische Blüten Augen sinken in schattige Atemkühle

umzingelt von Frauen sie kreisen 

und kreisen 

als wollten sie herfallen über mich erliegen

plötzlich der Angst 

meine blinden Brüder wie ich entschlafen

die kalten Wolken gepreßt in die Fäuste

umarmen sie zärtlich die Boote

ausgeliefert Wassern Stürmen und Fischen

von unermesslicher Schönheit ermüdet

und dem Schlagen der Ruder 

Aus dem Litauischen von Claudia Sinnig