Einārs Pelšs
letão
Баллада о симпатических чернилах
— Но обо всём, что здесь увидишь, ты обязана молчать, —
я сказала ржавой ночью,
повторила лунным днём.
Утлый вечер обернулся
утром ветреной ветлой.
— Но обо всём, что здесь увидишь, ты обязана молчать, —
я твердила многоточьем,
твердь ходила ходенём.
Cмерть вела пунктиром пульса,
уводила с глаз долой.
— Но обо всём, что здесь увидишь, ты обязана молчать, —
я, зажмурившись, стояла
в сердце беглого огня,
звон потерянный унылый
раздавался за спиной:
— Но обо всём, что здесь увидишь, ты обязана молчать. —
хмарь была мне одеялом,
белым небом — простыня,
и постель моя простыла
и постыла подо мной.
— Но обо всём, что здесь увидишь, ты обязана молчать, —
и, неискренности искру
высекая из кремня,
так я свой закон чернила,
что словарь сожгла дотла.
— Но обо всём, что здесь увидишь, ты обязана молчать, —
искус претерпев, но искуп
уплатить повременя,
я бесцветные чернила
на бумажный лью атла́с.
Ozolnieki: Literature without borders, 2016
ISBN: 978-9934-8568-5-3
Balāde par neredzamo tinti
– Bet par visu ieraudzīto stāstīt nedrīksti neko, –
teicu dienas mēnesnīcā,
teicu naktī rūsganā.
Vīta vakars – pārveidojās
Rītā baltā vītolā.
– Bet par visu ieraudzīto stāstīt nedrīksti neko, –
daudzpunktē es skandināju,
zeme staigāja zem kāju.
Nāve vilka punktlīniju,
aizvilka no acīm nost.
– Bet par visu ieraudzīto stāstīt nedrīksti neko, –
cieši aizmiegusi acis
skrejugunī stāvēju,
drūmi, apjukuši zvani
aizmugurē skanēja:
– Bet par visu ieraudzīto stāstīt nedrīksti neko, –
padebeši – mana sega,
palags – baltās debesis,
palicis man gultā salti
un pagalam apnicis.
– Bet par visu ieraudzīto stāstīt nedrīksti neko, –
un ar kramu uzšķildama
malduguņu dzirksteles,
savu likumu tā pēlu,
ka jau pelnos vārdnīca.
– Bet par visu ieraudzīto stāstīt nedrīksti neko, –
teju uzveikusi kāri,
izpirkumu vilcinot,
neredzamo tinti leju
lapaspušu atlasā.