[ich habe mir ihren körper dann einfach]

ich habe mir ihren körper dann einfach
umgebunden wie eine schürze.

distanz gewinnen, eine bewegung,
die nur in der zeit existiert, nicht im raum.

wie sinne verhalten steuern. ihrer stimme
habe ich immer vertraut, nicht den augen.

ich kann nicht aufhören, das zu wiederholen.
einträge von ausrichtung. diese bewegung,

die meinen körper konstituiert. ihre stille,
dressierte präsenz. ich will diese schürze

nie wieder ausziehen.

© Kookbooks und Daniela Seel
Extraído de: Ich kann diese Stelle nicht wiederfinden
Kookbooks, 2011
Produção de áudio: Literaturwerkstatt Berlin, 2013

[so I just wrapped her body around]

so I just wrapped her body around

me like an apron.


gaining distance, a movement

that only exists in time, not in space.


how the senses control behavior. her voice

is what I’ve always trusted, not her eyes.


I can’t stop repeating this.

entries of inclination. this movement,


that constitutes my body. her stillness,

tamed presence. I never want to


take this apron off again.

Translated by Shane Anderson