Cerco una posa della scrittura

Cerco una posa della scrittura,
la luce e l’ora in cui ritrarla
e nel disegno descriverne le linee,
il suo diagramma e il grado,
la madre matematica.
Arrivare al verso estremo
senza doverlo dire,
come quei giocatori che gettano
le carte dell’ultima mano
chiudendo la partita senza un termine.

© Valerio Magrelli
Extraído de: Ora serrata retinae
Mailand: Feltrinelli, 1980

Ich suche nach der Pose für das Schreiben

Ich suche nach einer Pose für das Schreiben,
nach dem Licht, dem Zeitpunkt, es zu porträtieren
und in der Zeichnung die Linien zu umreißen,
das Diagramm und den Grad,
die mathematische Matrix.
Zum äußersten Vers gelangen,
ohne ihn aussprechen zu müssen,
wie diese Kartenspieler, die das letzte
Blatt einfach hinwerfen
und ohne Ausgang die Partie beschließen.

Übersetzt von Theresia Prammer
Aus: Valerio Magrelli. Vom heimlichen Ehrgeiz, ein Bleistift zu sein. Gedichte, deutsch/italienisch. Edition Lyrik Kabinett bei Hanser, 2016