Leo Tuor

reto-romance

Nicolas Quint

francês

Giacumbert teidla a raquintond, teidla

a garnugl a raquintond. Giacumbert
teidla il pastur, la ramur dalla Val.

Il spért e la val mieran mai.

© 1988, Octopus Verlag, Ch-7002 Chur, octopus@bluewin.ch
Extraído de: Giacumbert Nau, cudisch e remarcas da sia veta menada, messas giu da Leo Tuor
Chur: Octopus, 1988
ISBN: 3-279-00529-9
Produção de áudio: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Giacumbert écoute ce qu'ils racontent,

accroupi, il écoute, ce qu'ils racontent.

Giacumbert écoute le berger,

le chant de la Vallée.


L'esprit et la vallée ne meurent jamais.

© 1997 L'Age d'Homme, Lausanne
tiré de: Leo Tuor: Giacumbert Nau.Trad. du romanche par Nicolas Quint. Lausanne: L'Age d'Homme, 1997