Das Eigentum

Da bin ich noch: mein Land geht in den Westen.
KRIEG DEN HÜTTEN FRIEDE DEN PALÄSTEN.
Ich selber habe ihm den Tritt versetzt.
Es wirft sich weg und seine magre Zierde.
Dem Winter folgt der Sommer der Begierde.
Und ich kann bleiben wo der Pfeffer wächst.
Und unverständlich wird mein ganzer Text
Was ich niemals besaß wird mir entrissen.
Was ich nicht lebte, werd ich ewig missen.
Die Hoffnung lag im Weg wie eine Falle.
Mein Eigentum, jetzt habt ihrs auf der Kralle.
Wann sag ich wieder mein und meine alle.

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1996
Extraído de: Lustgarten, Preußen. Ausgewählte Gedichte
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1996
ISBN: 3-518-39624-2
Produção de áudio: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Eiddo

Rwyf fi yma o hyd: cychwyna fy ngwlad am y Gorllewin.
HEDDWCH I’R PALAS RHYFEL I’R TYDDYN.
Fi fy hun roddodd y cic yn nhin.
Mae’n taflu ei hun a’i haddurn druan ymaith.
Daw haf y chwant i ddilyn gaeaf maith.
A minnau, gallaf fynd i grafu,
A ‘nhestun nawr yn annealladwy.
Yr hyn na fu’n eiddo im a ddygwyd
a’r bywyd na chefais fyw a reibiwyd.
Fel magl mae gobaith yn llechu ar fy llwybrau.
A fy nghyfoeth i gyd sydd ar eich crafangau
Pa bryd caf ddweud eto eiddo fi gan feddwl ninnau?

Translated by Grahame Davies