Jan Wagner

alemão

Meg Bateman

gaélico escocês

kleinstadtelegie

die schattenkarawane, jeden morgen
 ihr aufbruch, und die waschanlage,
 die stets aus einem reinen schlaf erwachte.

 und in den lieferwagen pendelten
 die schweinehälften zwischen ja und nein,
 den linden wuchsen herzen. und es paßte

 nicht mehr als ein blatt papier zwischen mich und die welt.
 und in den gärten, hinter allen hecken
 verkündeten die rasenmäher den mai.

© 2016 Hanser Berlin im Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, München
Extraído de: Selbstporträt mit Bienenschwarm. Ausgewählte Gedichte 2001- 2015
Berlin: Hanser Berlin, 2016
Produção de áudio: 2002, literaturWERKstatt berlin / Haus für Poesie

cumha baile bhig

siùbhal fhaileasan gach madainn a’ togail
air, agus àite nighe nan càraichean
a’ sìor dhùsgadh à a chadal glan.

agus sa bhan-liùbhairt, na leth-mhucan
a’ tulgadh eadar bith is gun a bhith,
bha cridheachan a’ fas air na teilean. cha theachdadh

eadar mi fhìn ’s an saoghal ach duilleag pàipeir.
agus anns na gàrraidhean, air chùl a h-uile callaid
bha na gearradairean feòir a’ toirt luaidh air a’ chèitean.

Translated by Meg Bateman