Leírások (6)

A telefoncsörgés jó, mert valami bizottság kíváncsiskodik,
vagy eszébe jutottam valakinek.

Délután alszom, és felébreszt, ez hol
jó, hol rossz.

Húzzam ki, esetleg tegyem mellé, azonban
állítólag tilos mellétenni.

Hogy nem zavar-e, de igen, viszont szeretem, ha
zavarnak, akkor, úgyszólván, vagyok.

Túlságosan is magam, egy ponton, és innen rendeznek át, ki-
csengetnek, mintegy kivesznek középről.

A kertben csörög, a fűben, lenyúlok, egy helyen
megnyomom, már van is kontaktus.

Egy hirtelen túl hangos csörrenésre alaposan
összerezzenő decentrált én.

Vettem ugyanis egy mobil készüléket, így aztán
néha kétfelől csörögnek.

Azért ez csak ritkán
történik így.

© Kukorelly Endre
Produção de áudio: 2007 Literaturwerkstatt Berlin

Beschreibungen

Das Telefonklingeln ist gut, weil irgendein Ausschuss neugierig ist,
oder weil ich jemandem eingefallen bin.

Am Nachmittag schlafe ich, und das Klingeln weckt mich, das ist mal
gut, mal schlecht.

Soll ich den Stecker rausziehen, vielleicht das Telefon ausschalten, angeblich
ist es aber verboten, es auszuschalten.

Ob es mich nicht stört, doch ja, aber ich mag es, wenn
man mich stört, denn dann, sozusagen, bin ich.

Übermäßig ich selbst, an einem Punkt, und dann werde ich durchgeschüttelt, sie
läuten aus, reißen mich gewissermaßen aus der Mitte.

Im Garten klingelt es, im Gras, ich greife nach unten, drücke
an einer Stelle, schon gibt es eine Verbindung.

Ein wegen eines plötzlichen zu lauten Läutens
zusammenfahrendes dezentriertes Ich.

Ich habe mir nämlich ein Handy gekauft, so
klingeln sie dann manchmal von zwei Seiten.

Das passiert aber nur
selten.

Aus dem Ungarischen von Nico Bleutge