Майка ми чете поезия

2 пакетчета фини точени кори
2 кафени чаши разтопено масло
килограм ябълки
1 чаша натрошени бисквити
1 чаша счукани орехи
2 кафени чаши захар
1 пакетче канела на прах

Ябълките се измиват, обелват
почистват от семките, настъргват
се на едро ренде и се смесват
със захарта, счуканите орехи
и канелата.
Взема се една кора,
намазва се с мазнина
и се покрива с една друга кора.
Разстила се отгоре част от
ябълковата смес и двете
кори се навиват на руло. Така
се навиват и останалите.
Намазват се с мазнина и се пекат
на средно силна фурна, докато
се зачервят отгоре, а отдолу
порозовеят.

Опечеш ли го – става щрудел,
но сега още е стихотворение.

© Georgi Gospodinov
Produção de áudio: 2007 Literaturwerkstatt Berlin

Meine Mutter liest Lyrik

2 Päckchen feinen Blätterteig
2 Mokkatassen zerlassene Butter
1 Kilogramm Äpfel
1 Tasse zerstoßene Kekse
1 Tasse gehackte Walnuß
2 Mokkatassen Zucker
1 Päckchen gemahlener Zimt

Die Äpfel waschen und schälen,
das Kerngehäuse entfernen, mit einer groben
Reibe reiben, mit dem Zucker,
den gehackten Nüssen und dem Zimt
vermischen.
Nun nimmt man ein Teigblatt,
fettet es ein und
bedeckt es mit einem weiteren Blatt.
Oben darauf verteilt man einen Teil
der Apfelmischung und rollt
das ganze zusammen. So macht man es
auch mit den übrigen.
Schließlich mit Fett einreiben und
bei mittlerer Hitze backen, bis
sie oben goldbraun und unten
goldgelb sind.


Bäckst du es, wird es ein Strudel,
bis dahin ist es ein Gedicht.

Aus dem Bulgarischen: Uwe Kolbe