Antjie Krog

afrikaans

 

inglês

rondeau in vier dele

„Table Mountain symbolized all that is strange and enigmatic to an ‚outsider’
looking in at the Cape of Good Hope.“
                                Hoerikwaggo – Images of Table Mountain Nicolaas Vergunst

1.
van binne     van buite
van binne buite     van buite binne
van binneste buite na buitenste binne
van binne en buite benoemers na binne en buitenste berg

van binne   van buite
van binne buite hang buite binne saam
hang binne benoemers met buitenste berg van binne na buite
van buite na binne
van binne buite

van binne Camissa van binne soet water  
van binne Camissa van buite vars water
van binneste binne vars water vars soet
van binne van buite

van buite Golfo van buite Golfo dentro
van buite Golfo dentro das Serras van buite
van buite Golfo
van buite van binne

van binne buite van buite buite
van bobaas benoemers van die berg van die water
van buitenste binne na binneste buite

van binne    van buite
van noem en van vat
van vat en verwoes
van verwoes en verrot
van binne van buite
van binneste vat van buitenste noem


van toevlug     van uitvlug
van uitvlug     van skeidslyn
van skeidslyn as lyn tussen orde en chaos
van buitenste buite
van binne

ek sien ’n portaal    ek sien’n bewaker
ek sien ‘n plek    ek sien net soet water
van binne van buite
van noem en van vat
van toevlug van uitvlug
van berg van die see    van berg van die tafel
van binne van buite
van binneste binne van buitenste binne

van hoop        van apart
van apostel     van governor  
van hoofman van vat    van hoofman van gee
van ruilplek    van stormplek
van godplek   van geeplek
van vat en van vat

2.
van binne     van buite
van binne buite     van buite binne
van binneste buite na buitenste binne
van binne en buite benoemers na binne en buitenste berg

van binne   van buite
van binne buite hang buite binne saam
hang binne benoemers met buitenste berg van binne na buite
van buite na binne
van binne buite

van binne Camissa van binne soet water  
van binne Camissa van buite vars water
van binneste binne vars water vars soet
van binne van buite

van buite Golfo van buite Golfo dentro
van buite Golfo dentro das Serras van buite
van buite Golfo
van buite van binne

van binne buite van buite buite
van bobaas benoemers van die berg van die water
van buitenste binne na binneste buite

van Tafelberg Klipman van buite Mons Mensa
van binne van buite
van binne buite van buite binne
van tafel van klip van binne van buite
Mons Mensa van klip en van buite
Mons Mensa van klip en van Mensa
Hoerikwaggo van binne van buite
van binneste buite Hoerikwaggo van buite
Hoerikwaggo van binne Hoerikwaggo van buite
Hoerikwaggo van binneste buite

sonder godsdiens van buite
is hulle diere van binne
as diere het hulle geen siele van binne
van buite

sonder siele van binne
is hul gedoemdes van buite
is daar geen regte van binne
van diegene van buite
op land of op lewe

3.
van binne     van buite
van binne buite     van buite binne
van binneste buite na buitenste binne
van binne en buite benoemers na binne en buitenste berg

van binne   van buite
van binne buite hang buite binne saam
hang binne benoemers met buitenste berg van binne na buite
van buite na binne
van binne buite

van binne Camissa van binne soet water  
van binne Camissa van buite vars water
van binneste binne vars water vars soet
van binne van buite

van buite Golfo van buite Golfo dentro
van buite Golfo dentro das Serras van buite
van buite Golfo
van buite van binne

van binne buite van buite buite
van bobaas benoemers van die berg van die water
van buitenste binne na binneste buite

Umlindi
Umlindi We
Umlindi Wemingizi
Umlindi Wemingizimu
van binne van buite
van binneste buite Umlindi  
Umlindi Wemingizimu
Umlindi kwaggo
Hoeri Umlindi
Hoerikwaggo Umlindi
Umlindi Wemingizimu Hoerikwaggo Mons Mensa

berge van buite is die wêreld van binne
is buite nou binne en binne nou buite

party bestyg berge om verder te sien
party bestyg berge om die self af te lê
party bestyg berge om ’n God te aanbid
party bly bloot teen die hange

party bestyg berge om hulleself te toets
party bestyg berge om grense te skep
party bestyg berge om hulde te bring
party bly in grotte bloot teen die hange

party bestyg berge om daaroor te heers
party bestyg berge om verdeling te bring
tussen binne en buite
en binneste binne en buitenste buite
binneloos buite  buiteloos buite
buitenste buiteloos buite  
buitenste buite van buite
wanneer gaan binne en buite van binnebuite tot niet

4.
van binne     van buite
van binne buite     van buite binne
van binneste buite na buitenste binne
van binne en buite benoemers na binne en buitenste berg

van binne   van buite
van binne buite hang buite binne saam
hang binne benoemers met buitenste berg van binne na buite
van buite na binne
van binne buite

van binne Camissa van binne soet water  
van binne Camissa van buite vars water
van binneste binne vars water vars soet
van binne van buite

van buite Golfo van buite Golfo dentro
van buite Golfo dentro das Serras van buite
van buite Golfo
van buite van binne


van binne buite van buite buite
van bobaas benoemers van die berg van die water
van buitenste binne na binneste buite
van buite van binne
binbuite buitbinne
buitbinnende buite binbuitende binne
van binte van buide
van buidbintende buide
van buide binte van binte buide
van buidenste binte van bintenste buide
van binbuid
bnuid bnid
bnidbnuid
bnud

gebenedyde

© Umuzi
Extraído de: Verweerskrif
Cape Town: Umuzi, 2006
Produção de áudio: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

Mountain rondeau in four parts

1.
from inside    from outside
from in outside    from out inside
from innermost outside to outermost inside
from inner and outer namegivers to inner and outermost mountain

from inside Camissa from inside sweet water  
from inside Camissa from outside fresh water
from innermost inside fresh water fresh sweet
from inside from outside

from outside Golfo    from outside Golfo Dentro
from outside Golfo Dentro das Serras from outside
from outside Golfo
from outside from inside

from inner outside from outer outside
from masterful namegivers of the mountain from the water
from outermost inside to innermost outside

I see a foyer    I see a guardian
I see a place    I see only sweet water
from inside from outside
from naming from taking
from refuge from subterfuge
from mountain from sea    from mountain as table
from inside from outside
from innermost inside from outermost inside

from hope    from apart
from apostle    from governor  
from chief of taking    from chief of giving
from trade place from storm place
from god place from give place
from taking and taking
from taking
 
2.
from inside    from outside
from in outside    from out inside
from innermost outside to outermost inside
from inner and outer namegivers to inner and outermost mountain

from inside Camissa from inside sweet water
from inside Camissa from outside fresh water
from innermost inside fresh water fresh sweet
from inside from outside

from outside Golfo    from outside Golfo Dentro
from outside Golfo Dentro das Serras from outside
from outside Golfo
from outside from inside

from inside out from outside out
from masterful namegivers to the mountain from the water
from outermost inside to innermost outside

from Table Mountain Klipman    from outside Mons Mensa
from inside from outside
from inside out from outside in
from table of stone from inside from outside
Mons Mensa of stone and from outside
Mons Mensa of stone and from Mensa
Hoerikwaggo from inside from outside
from innermost outside Hoerikwaggo from outside
Hoerikwaggo from inside Hoerikwaggo from outside
Hoerikwaggo from innermost outside

without religion from outside
they are animals from inside
animals without souls from inside
from outside
without souls from inside
they’re doomed from outside
have no rights from inside
acknowledged from outside

on land    on life
on living stock    on after life
 

3.
from inside    from outside
from in outside    from out inside
from innermost outside to outermost inside
from inner and outer namegivers to inner and outermost mountain


from inside Camissa from inside sweet water  
from inside Camissa from outside fresh water
from innermost inside fresh water fresh sweet
from inside from outside

from outside Golfo    from outside Golfo Dentro
from outside Golfo Dentro das Serras from outside
from outside Golfo
from outside from inside

from inside out from outside out
from masterful namegivers to the mountain from the water
from outermost inside to innermost outside

Umlindi
Umlindi We
Umlindi Wemingizi
Umlindi Wemingizimu
from inside from outside
from innermost outside Umlindi  
Umlindi Wemingizimu
Umlindi kwaggo
Hoeri Umlindi
Hoerikwaggo Umlindi
Umlindi Wemingizimu Hoerikwaggo Mons Mensa

mountains from outside are the world from inside
and outside is inside and inside now outside

some ascend mountains to see far
some ascend mountains to lay down the self
some ascend mountains to flee
some simply live on the slopes
 

some ascend mountains to test themselves
some ascend mountains to create borders
some ascend mountains to honour
some live in caves
simply on slopes

some ascend mountains to rule from there
some ascend mountains to chisel the gods
from in-less outside  from out-less outside
outermost out-less outside  
outermost out-less from outside

some live lightly on slopes
some only adore
some watch
how inside and outside are going to pieces


4.
from inside    from outside
from in outside    from out inside
from innermost outside to outermost inside
from inner and outer namegivers to inner and outermost mountain

from inside Camissa from inside sweet water  
from inside Camissa from outside fresh water
from innermost inside fresh water fresh sweet
from inside from outside

from outside Golfo    from outside Golfo Dentro
from outside Golfo Dentro das Serras from outside
from outside Golfo
from outside from inside

inside out blows outside out
from outermost inside blows innermost outside
from outside blows inside
in-outside blow-inside
out-innermost out    blows outermost in
from blow-innerside outmost
from outblowerside inmost
from blust from blin
from blustblin minsside
blusside
blssd
blessed