Henning Vangsgaard

dinamarquês

Sämtliches

Strikte Eklipsen, Finsternisskripte
Dunklem verschrieben oder einmal
gezielt mit erhabenem Impetus
alles zuscheißen. Schau, Herbst
und Sommer schießen in die Waage,
an jedem Morgen und Himmel beginnts
mit Greisen, gelbem Laub und nichts
als Gefühl für den Aufstand. Ich bin da,
und das gefällt. Andocken an Mittags
Täuschungsmanövern und Kiefern der
Leute, die mahlend lächelnd dastehen,
ein Wort verlieren über Gewohnheiten
mit Tieren, ohne sie - o du erahnest ja
Sämtliches in den Solchenmomenten,
aber Dieses nur weißt du: Dass alles,
was einfällt ins Licht und Gedächtnis,
die strikte Eklipse verhindert. Ausfall
funktionierender Sozialisation, Schritte,
Mauern, Brückenbogen, schon kleine
orangerote Säuberungsmaschine
des Stadtwerks, die langsam wird.

© DuMont Literatur und Kunst Verlag Köln 2002
Extraído de: Mirko Bonné: Hibiskus Code. Gedichte
DuMont Literatur und Kunst Verlag, 2002
Produção de áudio: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Alt sammen

Strikte eklipser, mørkemanuskripter
forskrevet det dunkle eller for en gangs skyld
målrettet med ophøjet impetus
skide på alt. Se, efterår
og sommer skyder sig ind i Vægten,
hver morgen og på himlen begynder det
med gamlinge, gult løv og intet andet
end fornemmelsen for opstand. Jeg er til,
og det er godt. At gå til kajs ved middagstimens
afledningsmanøvrer og folks
kæber, der smiler og maler løs,
sige et par ord om sædvaner
med dyr, uden dem - o du aner jo
alt sammen i Sådanne øjeblikke,
men kun Dette ved du: At alt det,
der falder ind i lys og hukommelse,
forhindrer den strikte eklipse. Fravær
af fungerende socialisering, skridt,
mure, brobuer, lille
stadsforvaltningens orangerøde
fejemaskine, der bliver langsom.

Oversat af Henning Vangsgaard