SEGOVIA

Plaza Mayor
Beviamo un horchata
seduti al «Negresco»
mentre bambini giocano
sul Palco della Musica
Nulla
se non questo ricamo
che fa nell’aria
il tuo ventaglio
alla notte che viene

Non sono più parole
forse è dell’eco
d’un sogno che prosegue
oltre te
oltre me
nel dire delle dita
in questa fresca ferita
che l’ombra non chiude
che il vento dissigilla

Poi d’improvviso planano
sulle guglie della cattedrale
cicogne equilibriste
tra arabeschi di pietra

Guardi lontano
tra te e la tua mano
il blu versato in cielo
dagli occhi lacrimosi
fa la notte più chiara
più muto il cuore

E pulsa dalla gola
un sangue che non giunge
Persa la voce
persa ogni memoria
Tempo ignoto
sospeso tra Segovia e La Granja
Tutto ho di te
Tutto mi manca

Extraído de: L’intoccabile
Firenze: Passigli, 2004

SEGOVIA

Plaza Mayor
im „Negresco“ sitzend
trinken wir eine horchata
während Kinder spielen
auf der Bühne der Musik
Nichts
außer der Stickerei
die dein Fächer
in die Luft schneidet
der nahenden Nacht

Es sind keine Worte mehr
Vielleicht das Echo
eines Traums der weitergeht
jenseits von dir
jenseits von mir
im Flüstern der Finger
in der frischen Wunde
die der Schatten nicht schließt
die der Wind entsiegelt

Dann gleiten plötzlich
auf den Turmspitzen der Kathedrale
seiltänzerische Störche
zwischen Arabesken aus Stein

Du siehst in der Ferne
zwischen dir und deiner Hand
das von tränennassen Augen
über den Himmel gegossene Blau
es ist hellste Nacht
noch stummer das Herz

Und aus der Kehle pulsiert
ein Blut das nicht ankommt
Verloren die Stimme
verloren jedes Gedächtnis
Unbekannte Zeit
schwebend zwischen Segovia und La Granja
Alles hab ich von dir
Alles fehlt mir

Aus dem Italienischen von Leopold Federmair