TELL YOUR STORY

After they’ve fed off of your memories
Erased dreams from your eyes
Broken the seams of sanity
And glued what’s left together with lies,   
After the choices and voices have left you alone
And silence grows solid
Adhering like flesh to your bones

They’ve always known your spirit’s home
Lay in your gentle sway
To light and substance
But jaded mirrors and false prophets have a way
Of removing you from yourself
You who lives with seven names 
You who walks with seven faces
None can eliminate your pain

Tell your story
Let it nourish you,
Sustain you
And claim you
Tell your story
Let it feed you,
Heal you
And release you
Tell your story
Let it twist and remix your shattered heart
Tell your story
Until your past stops tearing your present apart

Extraído de: In a Ribbon of Rhytham
Produção de áudio: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Erzähl deine Geschichte

Nachdem sie deine Erinnerungen fraßen,
Dir die Träume aus den Augen löschten,
Die Naht deines Verstandes durchbrachen,
Und den Rest mit Lügen flicken möchten
Nachdem Geben und Reden dich alleine gelassen
Und die sich verfestigende Stille
Wie Fleisch an deinen Knochen haftet

Haben sie immer gewusst, dass das Daheim deines Geistes
In deiner schwingenden Neigung lag
Hin zum Licht und zum Wesen hin.
Doch stumpfe Spiegel und falsche Propheten haben eine Art
Dich von dir selbst zu entfernen
Du, die mit sieben Namen lebt
Du, die mit sieben Gesichtern geht
Nichts kann dir deine Schmerzen nehmen

Erzähl deine Geschichte
Lass sie dich nähren
Dich Erhalten
Und dich Behaupten
Erzähl deine Geschichte
Lass sie dich füttern
Dich Heilen
Und dich Befreien
Erzähl deine Geschichte
Lass sie die Fetzen deines Herzens flechten und remixen
Erzähl deine Geschichte
Bis das, was war, aufhört, dir zu entreißen, was ist.

Aus dem Englischen von Monika Rinck