XI Chuan

chinês

Lea Schneider

alemão

习惯性想象

一想到蛇,必是毒蛇,仿佛除了毒蛇没有蛇;
一想到鲨鱼,必是吃人的鲨鱼,仿佛全世界都是迪斯尼。
对那些无害的蛇和鲨鱼,作为一个成熟的男人,我要说一声“对不起”。
2009

© XI Chuan
Produção de áudio: Haus für Poesie, 2019

gewohnheiten des denkens

sobald es um schlangen geht, müssen es giftschlagen sein, als gäbe es schlangen ausschließlich mit gift.

sobald es um haie geht, müssen es menschenfressende sein, als wäre die ganze welt ein disneyfilm.

hiermit möchte ich meine persönliche reife unter beweis stellen und mich bei den harmlosen schlangen und haien in aller form entschuldigen.

(2009)

Übersetzung der Gedichte aus dem Chinesischen von Lea Schneider