שיר ערש

© Shimon Adaf
Produção de áudio: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Wiegenlied

"Es gibt Kinder, frühmorgens, die beugen sich zur Liebe,
                       und so werden sie sich ewig beugen."
                                                            Leonard Cohen


Vater,
ewig verfehlt er sein Ziel.
Verzehrt von Liebe wie ein Zündholz
beugt er sich über ein Buch.
Heimlich
wird Winteranfang in die Luft getröpfelt,
ein Mond pocht unbeholfen zwischen den Rippen der Straße,
Nebelherden trampeln in der Dunkelheit.
Wenn ihm die Hände wegsacken,
wenn ihm der Tisch entgleitet
in seinem kalten und bleiernen Schlaf,
glaubt man kaum, daß er einst das Meer überquerte, daß er einst Schnee sah
auf den zusammengedrängten Häusern Marokkos,
Ende der Vierziger,
Wiege der Zeit.

Ins Deutsche übertragen von Marion Poschmann auf Grundlage einer Interlinearübersetzung von Lydia Böhmer im April 2005