ПОВОДАЦ

улицом коју је обасјавао сутон
између дворишта где је певало ћудљиво знање
и загаситих поља по којима је крештао гавран
сићушни пас вучен је на затегнутом ланцу.
дечак који га је повлачио личио је на слепу
                                                             будућност
оштрих очију као суђење у срцу је носио одлуку
а глава му је била развезана као хоризонт
одсутан као оно што ће га преварити
светао као светлост што се само једном спозна
водио је пса низ косине таме
оног који на таму режи и не подноси је.
али разлог је био изнад обојице
он који је чинио ситна злочинства
и он који је држао поводац
ниједном од њих
мера није дата
ниједан није управљао лавежом на непознато
ниједан није дисао из побуда које је памтио
и нико није знао шта је у њиховом заметку.
тамни разлог је сравњивао рачуне
оно што ће се десити десиће се у вери
да је погибао изван знања
да је пут смрти пут ђаволског рођења
и да се пут љубави отвара кроз посртање.

© Jovan Zivlak
Produção de áudio: Serbian PEN Centre

CORREA

por la calle a la que iluminaba el crepúsculo
entre patios en los que cantaba el saber caprichoso
y campiña sombría en la que chillaba el cuervo
un perro diminuto fue arrastrado por una cadena tensa.
el niño que lo arrastraba se parecía al futuro ciego
de ojos agudos como un juicio
en su corazón llevaba una decisión
y su cabeza estaba desatada como el horizonte
ausente como lo que le engañará
claro como la luz que solamente una vez se conoce
llevaba al perro por laderas de oscuridad
a este que gruñe a la oscuridad y no la aguanta. 
pero el motivo los superaba a ambos                  
a él que cometía pequeños delitos                       
y a él que sujetaba la correa                                 
a ninguno de ellos
les fue dada la medida
ninguno gobernaba ladridos a lo desconocido
ninguno respiraba por razones que recordara                       
y nadie sabía qué había en su germen.
un motivo oscuro ajustaba las cuentas
lo que ocurrirá ocurrirá en la fe
de que la muerte está fuera del conocimiento
de que el camino de la muerte es el camino del nacimiento diabólico
y de que el camino de amor se abre a través de traspiés.

Traductora: Dragana Bajić Nikolić,
Lectura y corrección: Jesús Belmonte Merinero