Roxana Crisólogo, Zoila Forss
espanhol
[látnjá ii jeara diimmu]
látnjá ii jeara diimmu
das lea mearihis olu áigi
muorra jearrá diimmu
ja rehkenastá
goas máihllis láhppo sohkar
soarvi ii jeara diimmu
das lea mearihis olu áigi
© Inger-Mari Aikio
Extraído de: Roađđi – Rosa Boreal – Boreal Rose
Helsinki: Sivuvalo project, 2016
Produção de áudio: Haus für Poesie, 2019
Extraído de: Roađđi – Rosa Boreal – Boreal Rose
Helsinki: Sivuvalo project, 2016
Produção de áudio: Haus für Poesie, 2019
[el retoño no pregunta la hora]
el retoño no pregunta la hora
tiene tiempo de sobra
el árbol pregunta la hora y calcula
cuando desaparecerá el ímpetu de su savia
el árbol muerto en pie no pregunta la hora
tiene tiempo de sobra
Traducción: Zoila Forss and Roxana Crisólogo