mostrar tudo
All public lists
compiled by felisalgado
( español ) (577)
- El Libro, tras la duna I | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- El Libro, tras la duna II | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- El Libro, tras la duna III | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- El Libro, tras la duna IV | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- El Libro, tras la duna V | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- El Libro, tras la duna VI | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- El Libro, tras la duna VII | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- El Libro, tras la duna VIII | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- El Libro, tras la duna IX | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- El Libro, tras la duna X | espanhol | Andrés Sánchez Robayna
- [Busco tu piel inconfesable...] | espanhol | Antonio Gamoneda
- [En la ebriedad le rodeaban mujeres...] | espanhol | Antonio Gamoneda
- [Vigilaba la serenidad adherida a las sombras...] | espanhol | Antonio Gamoneda
- [En su canción había cuerdas sin esperanza...] | espanhol | Antonio Gamoneda
- [La infección es más grande que la tristeza...] | espanhol | Antonio Gamoneda
- [Vi lavandas sumergidas en un cuenco de llanto...] | espanhol | Antonio Gamoneda
- [Un animal oculto...] | espanhol | Antonio Gamoneda
- [Conozco al pájaro verdugo.] | espanhol | Antonio Gamoneda
- [Sobre la calcificación de las semillas...] | espanhol | Antonio Gamoneda
- [Siento el crepúsculo en mis manos.] | espanhol | Antonio Gamoneda
- A MI ROPA TENDIDA | espanhol | Claudio Rodríguez
- LIBRO PRIMERO, I | espanhol | Claudio Rodríguez
- AL RUIDO DEL DUERO | espanhol | Claudio Rodríguez
- ESPUMA | espanhol | Claudio Rodríguez
- AJENO | espanhol | Claudio Rodríguez
- NOCHE ABIERTA | espanhol | Claudio Rodríguez
- HERIDA EN CUATRO TIEMPOS (I) - AVENTURA DE UNA DESTRUCCIÓN | espanhol | Claudio Rodríguez
- ALTO JORNAL | espanhol | Claudio Rodríguez
- CIELO | espanhol | Claudio Rodríguez
- LO QUE NO ES SUEÑO | espanhol | Claudio Rodríguez
- Figura sin paisaje | espanhol | Luis García Montero
- Primer día de vacaciones | espanhol | Luis García Montero
- La tristeza del mar cabe en un vaso de agua | espanhol | Luis García Montero
- Tal vez nos vamos de nosotros mismos, pero queda casi siempre una puerta mal cerrada… | espanhol | Luis García Montero
- El amor | espanhol | Luis García Montero
- La inmortalidad | espanhol | Luis García Montero
- Tristes anales horadan las costas | espanhol | Rafael Cadenas
- (Ars poetica) | espanhol | Rafael Cadenas
- Fracaso | espanhol | Rafael Cadenas
- [Para ti el aprendizaje] | espanhol | Rafael Cadenas
- A Ajmatóva | espanhol | Rafael Cadenas
- Rilke | espanhol | Rafael Cadenas
- [Me sostiene] | espanhol | Rafael Cadenas
- El otro veredicto | espanhol | Rafael Cadenas
- Mandelstam | espanhol | Rafael Cadenas
- VIDAS | espanhol | Alejandro Tarrab
- ARTE NUESTRO | espanhol | Alejandro Tarrab
- MADREHOSPICIO | espanhol | Alejandro Tarrab
- RESABIOS NEGROS | espanhol | Alejandro Tarrab
- Blut der Eiche | espanhol | Gloria Dünkler
- [Las tierras de Llafenko] | espanhol | Gloria Dünkler
- [No fuimos descendientes de reyes] | espanhol | Gloria Dünkler
- [Tu trabajo es despejar los caminos] | espanhol | Gloria Dünkler
- [Mi oficio es construir] | espanhol | Gloria Dünkler
- [Reír con Chaplín es un agrado] | espanhol | Gloria Dünkler
- [En el muelle las mujeres cargan el bote con leña] | espanhol | Gloria Dünkler
- [En las tardes nos montábamos en los techos] | espanhol | Gloria Dünkler
- [Llafenko era un puma] | espanhol | Gloria Dünkler
- [Provengo de un tronco de longevas raíces] | espanhol | Gloria Dünkler
- El desierto (1) [Abajo las infinitas piedras...] | espanhol | Raúl Zurita
- El desierto (2) [Hay un barco en medio del desierto.] | espanhol | Raúl Zurita
- El desierto (3) [De lejos parece una mancha negra…] | espanhol | Raúl Zurita
- El desierto (4) [El desierto grita…] | espanhol | Raúl Zurita
- El desierto (5) [En las noches del desierto…] | espanhol | Raúl Zurita
- El desierto (6) [Un país de desaparecidos naufraga en el desierto...] | espanhol | Raúl Zurita
- El desierto (7) [Un mar de muertos…] | espanhol | Raúl Zurita
- El desierto (8) [Naufraga, se hunde.] | espanhol | Raúl Zurita
- El desierto (9) [Todo ha sido consumado.] | espanhol | Raúl Zurita
- In memoriam | espanhol | Raúl Zurita
- CAMILLE CLAUDEL | espanhol | Lucía Estrada
- XXXIX [Un silencio seco...] | espanhol | Lucía Estrada
- XL [Escucho música lejana...] | espanhol | Lucía Estrada
- LVI [Separo por un momento...] | espanhol | Lucía Estrada
- LVII [Soy llevada...] | espanhol | Lucía Estrada
- ALMA MALHER | espanhol | Lucía Estrada
- MARY SHELLEY | espanhol | Lucía Estrada
- CLARA WESTHOFF | espanhol | Lucía Estrada
- MARÍA DMITRIEVNA ISAIEV | espanhol | Lucía Estrada
- CAZA NOCTURNA | espanhol | Trinidad Gan
- VENENO | espanhol | Trinidad Gan
- CONTRAFUGA II | espanhol | Trinidad Gan
- V.O.S. | espanhol | Trinidad Gan
- [El alba sopla pétalos de luz] | espanhol | Clara Janés
- [Agoniza la línea con el día]& [Cuanto la piedra calla] | espanhol | Clara Janés
- [Las nubes ceden a estrellas] | espanhol | Clara Janés
- [No hay hilo que descifre] | espanhol | Clara Janés
- [Exfoliaciones, maclas, drusas] | espanhol | Clara Janés
- [Desmiente el agua lisa] | espanhol | Clara Janés
- [Corre la luz] | espanhol | Clara Janés
- [Desasosiego del signo] | espanhol | Clara Janés
- [Aligera el horizonte] | espanhol | Clara Janés
- [El eco de los astros] | espanhol | Clara Janés
- Cuide a su cachorra | espanhol | Paula Abramo
- Faca | espanhol | Paula Abramo
- Collage | espanhol | Paula Abramo
- En memoria de Anna Stefania Lauff, fosforera | espanhol | Paula Abramo
- Atención a la vida | espanhol | Eugenio Montejo
- Los árboles | espanhol | Eugenio Montejo
- Tal vez | espanhol | Eugenio Montejo
- Mi amor | espanhol | Eugenio Montejo
- El buey | espanhol | Eugenio Montejo
- El canto del gallo | espanhol | Eugenio Montejo
- Tiempo transfigurado | espanhol | Eugenio Montejo
- El duende | espanhol | Eugenio Montejo
- Pájaros sin pájaros | espanhol | Eugenio Montejo
- Pavana de Lisboa | espanhol | Eugenio Montejo
- Ceniza | espanhol | Luis Osvaldo Tedesco
- [No llames, no me escribas, tengo miedo] | espanhol | Luis Osvaldo Tedesco
- Errancia | espanhol | Luis Osvaldo Tedesco
- ESA INDETERMINACIÓN, | espanhol | Luis Osvaldo Tedesco
- NADA DE MÍ QUE DIGA: | espanhol | Luis Osvaldo Tedesco
- Trabajo | espanhol | Luis Osvaldo Tedesco
- [Ayer, mientras dormía, tu vestido] | espanhol | Luis Osvaldo Tedesco
- [Hay palabras, susurros que agonizan, ] | espanhol | Luis Osvaldo Tedesco
- [Las tardes de mi barrio en el verano] | espanhol | Luis Osvaldo Tedesco
- EL TIEMPO - Domingo 21 | espanhol | Mirta Rosenberg
- RETRATO TERMINADO | espanhol | Mirta Rosenberg
- EL TIEMPO - Domingo 28 | espanhol | Mirta Rosenberg
- EL TIEMPO - Lunes 22 | espanhol | Mirta Rosenberg
- EL TIEMPO - Jueves 8 | espanhol | Mirta Rosenberg
- EL TIEMPO - Viernes 13 | espanhol | Mirta Rosenberg
- EL TIEMPO - Miércoles 25 | espanhol | Mirta Rosenberg
- LA CONSECUENCIA | espanhol | Mirta Rosenberg
- LA INSPIRACIÓN NECESARIA | espanhol | Mirta Rosenberg
- [Alegría gustaría...] | espanhol | Eduardo Milán
- [Si este lenguaje sólo se doliera...] | espanhol | Eduardo Milán
- [Que no hay ningún peligro...] | espanhol | Eduardo Milán
- [No es el gusto por la angustia...] | espanhol | Eduardo Milán
- [Entre el objeto y la vida...] | espanhol | Eduardo Milán
- [Entrecortado el sueño...] | espanhol | Eduardo Milán
- [Flor-sueño...] | espanhol | Eduardo Milán
- [Dudo en si cortar la frase...] | espanhol | Eduardo Milán
- [¿Con gracia o sin ella?] | espanhol | Eduardo Milán
- [La esperanza de que los inéditos...] | espanhol | Eduardo Milán
- [Como dos ríos paralelos] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- [Eres como una virgen de madera...] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- [En el último invierno de mi vida] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- [La Virgen de las Flores] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- [Si estás contento los caballos cantan.] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- [La esencia] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- [Estamos en un río muy largo.] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- [Trátase en primer lugar...] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- [La niña que se queja...] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- [Ya sé el mal que se ha infiltrado...] | espanhol | Juan Antonio Masolivier Ródenas
- Niños | espanhol | Juan Gelman
- [está negra la madera de tu casa] | espanhol | Juan Gelman
- El animal | espanhol | Juan Gelman
- Humos | espanhol | Juan Gelman
- Diferencias | espanhol | Juan Gelman
- ¿ Cómo ? | espanhol | Juan Gelman
- Certezas | espanhol | Juan Gelman
- Dibaxu XVII | espanhol | Juan Gelman
- Dibaxu XXIX | espanhol | Juan Gelman
- Bajo la lluvia ajena, fragmento XVIII | espanhol | Juan Gelman
- [Cada punto] | espanhol | Silvana Franzetti
- AIRE | espanhol | Juan Carlos Friebe
- UN NIDO | espanhol | Juan Carlos Friebe
- EL ARMA HOMICIDA | espanhol | Juan Carlos Friebe
- Ceremonial del Kiwi | espanhol | Benjamín Chávez
- La espera | espanhol | Benjamín Chávez
- Ojos de pez | espanhol | Benjamín Chávez
- Tortuga | espanhol | Benjamín Chávez
- Íntima | espanhol | Benjamín Chávez
- La débil música de las suaves cosas | espanhol | Benjamín Chávez
- Muchacha dormida en la mesa de un bar | espanhol | Benjamín Chávez
- Espejo de agua | espanhol | Benjamín Chávez
- Pólvora mojada | espanhol | Benjamín Chávez
- Poema final para una antología | espanhol | Benjamín Chávez
- Borrar los nombres (I) | espanhol | Ricardo Castillo
- Borrar los nombres (III) | espanhol | Ricardo Castillo
- Vitral de sombras | espanhol | Gilberto Castellanos
- Insomnio | espanhol | Ethel Barja
- transpoem | espanhol | Ethel Barja
- oxidente | espanhol | Ethel Barja
- wandeo | espanhol | Ethel Barja
- vigilia | espanhol | Ethel Barja
- Travesía invertebrada | espanhol | Ethel Barja
- América | espanhol | Rocío Cerón
- Sonata Mandala al Ave Penumbra | espanhol | Rocío Cerón
- Marcas en el plato | espanhol | Rocío Cerón
- [agujeros negros: brochazos de azul Klein sobre muro] | espanhol | Rocío Cerón
- [arqueología del padre] | espanhol | Rocío Cerón
- [Cinco movimientos en un gesto de aire] | espanhol | Rocío Cerón
- [estela colectiva de un memorial en los jardines de abetos] | espanhol | Rocío Cerón
- Soles | espanhol | Enrique Winter
- Soltar la cuerda | espanhol | Enrique Winter
- Escultura | espanhol | Enrique Winter
- Arquitectura | espanhol | Enrique Winter
- Muñoz | espanhol | Enrique Winter
- Mercadería | espanhol | Enrique Winter
- Terminales comunes | espanhol | Enrique Winter
- ¿Quién te ama, Mishima? | espanhol | Carmen Ollé
- Frágil ante lo inmundo | espanhol | Carmen Ollé
- Vicio | espanhol | Carmen Ollé
- En praga | espanhol | Carmen Ollé
- Tener 30 años no cambia nada... | espanhol | Carmen Ollé
- Casa de cusipata | espanhol | Carmen Ollé
- Angustia | espanhol | Carmen Ollé
- DE SER POSIBLE | espanhol | Amaranta Caballero Prado
- II. A FUERZA DE | espanhol | Amaranta Caballero Prado
- VII FECHORÍAS VARIAS | espanhol | Amaranta Caballero Prado
- FIN DEL INVIERNO O POCO ANTES DE LA PRIMAVERA | espanhol | Amaranta Caballero Prado
- LA CALLE DE LAS MÚLTIPLES COSAS | espanhol | Amaranta Caballero Prado
- OPCIÓN MÚLTIPLE | espanhol | Amaranta Caballero Prado
- ESTE PAÍS ES BUENO PARA TRABAJAR Y PARA ESCONDERSE DEBAJO DEL TRABAJO | espanhol | Amaranta Caballero Prado
- No existe un poema | espanhol | Fernando Rendón
- Canción ártica | espanhol | Fernando Rendón
- De humanos | espanhol | Fernando Rendón
- No cree en Dios | espanhol | Fernando Rendón
- Siglo XXI | espanhol | Fernando Rendón
- El viaje está en la atmósfera | espanhol | Fernando Rendón
- Duermevela | espanhol | Fernando Rendón
- Palestina | espanhol | Fernando Rendón
- Zoo | espanhol | Fernando Rendón
- En flotación | espanhol | Fernando Rendón
- Brisa | espanhol | Armando Romero
- El árbol digital | espanhol | Armando Romero
- From Chicago to O. G. | espanhol | Armando Romero
- Nostalgia | espanhol | Armando Romero
- La tía Chinca | espanhol | Armando Romero
- Proemio para construir el viaje | espanhol | Armando Romero
- Strip-tease | espanhol | Armando Romero
- El suico | espanhol | Armando Romero
- La vecindad de las aguas | espanhol | Armando Romero
- Trabajos del poeta | espanhol | Armando Romero
- Tanta Ansiedad | espanhol | Tálata Rodríguez
- Rana Sobre Piedra | espanhol | Tálata Rodríguez
- Hoy Mark Ribot pasea solo | espanhol | Tálata Rodríguez
- Agua de puerto | espanhol | Tálata Rodríguez
- En el bosque del sonambulismo sexual (Remix) | espanhol | Tálata Rodríguez
- Bob | espanhol | Tálata Rodríguez
- BENDITO SEAS, ALBERT | espanhol | Vicente Luis Mora
- VISIÓN DEL VASO I | espanhol | Vicente Luis Mora
- VISIÓN DEL VASO II | espanhol | Vicente Luis Mora
- VISIÓN DEL VASO III | espanhol | Vicente Luis Mora
- VISIÓN DEL VASO IV | espanhol | Vicente Luis Mora
- VISIÓN DEL VASO V | espanhol | Vicente Luis Mora
- VISIÓN DEL VASO VI | espanhol | Vicente Luis Mora
- DIARIO DE UN AMOR HECHO PEDAZOS | espanhol | Vicente Luis Mora
- BIBLIOMAQUIA | espanhol | Vicente Luis Mora
- CORAZÓN | espanhol | Vicente Luis Mora
- * [Camisa de fuego] | espanhol | Reynaldo Jiménez
- ESCRIBO UN LIBRO LLAMADO BASTARDILLA | espanhol | Reynaldo Jiménez
- lo declara el anfibio | espanhol | Reynaldo Jiménez
- A su reminiscencia | espanhol | Reynaldo Jiménez
- pp | espanhol | Reynaldo Jiménez
- ppp | espanhol | Reynaldo Jiménez
- río pinturas | espanhol | Reynaldo Jiménez
- la única ameba | espanhol | Reynaldo Jiménez
- [Esta pena que tuve...] | espanhol | Bárbara Belloc
- [Esta tarde leo a Adorno...] | espanhol | Bárbara Belloc
- [Miércoles - Jueves, el...] | espanhol | Bárbara Belloc
- [Te esperaría toda la vida...] | espanhol | Bárbara Belloc
- MALA SANGRE (I) | espanhol | Luna Miguel
- MALA SANGRE (II) | espanhol | Luna Miguel
- MALA SANGRE (III) | espanhol | Luna Miguel
- MALA SANGRE (IV) | espanhol | Luna Miguel
- MALA SANGRE (V) | espanhol | Luna Miguel
- MALA SANGRE (VI) | espanhol | Luna Miguel
- MALA SANGRE (VII) | espanhol | Luna Miguel
- MALA SANGRE (VIII) | espanhol | Luna Miguel
- Definición del vientre | espanhol | Luna Miguel
- Cerdo | espanhol | Luna Miguel
- Azor común | espanhol | Luna Miguel
- Una semana de vida | espanhol | Luna Miguel
- Todas las sillas huelen a culo | espanhol | Accidents Polipoétics
- Todos tenemos la razón | espanhol | Accidents Polipoétics
- Obreros | espanhol | Accidents Polipoétics
- Esto no es un poema de amor | espanhol | Accidents Polipoétics
- O’ Higgins | espanhol | Accidents Polipoétics
- Todo lo que ves es un conejo | espanhol | Accidents Polipoétics
- Poema de Amor para bocina solista | espanhol | Accidents Polipoétics
- Aritmetica | espanhol | Accidents Polipoétics
- Van a por nosotros | espanhol | Accidents Polipoétics
- Algún día | espanhol | Accidents Polipoétics
- CRÓNICA POTOSINA | espanhol | Juana Adcock
- ON LOVE AND DYING LANGUAGES | inglês | Juana Adcock
- QUERIDO SUR, | espanhol | Juana Adcock
- CÓMO SOBREVIVEN LOS ARTISTAS – DESGLOSE POR SECTOR | espanhol | Juana Adcock
- PENIQUES, o de cómo single-handedly nos saqué de la crisis | espanhol | Juana Adcock
- meditaturbio exóvulo en una lavandería | espanhol | Juana Adcock
- Still Polish | espanhol | Ezequiel Alemian
- Fugitivos, como los años | espanhol | Ezequiel Alemian
- Blindaje 2001 | espanhol | Ezequiel Alemian
- La ama de casa | espanhol | Ezequiel Alemian
- Vladimiro Isou | espanhol | Ezequiel Alemian
- Sueño de la melodía inifinita | espanhol | Ezequiel Alemian
- Ocio insular | espanhol | Ezequiel Alemian
- Jet set, trash and no star | espanhol | Ezequiel Alemian
- Relato de posguerra | espanhol | Ezequiel Alemian
- Berlín, 1921 | espanhol | Ezequiel Alemian
- Anoche soñé que era un DJ | espanhol | Frank Báez
- En la Biblia no aparece nadie fumando | espanhol | Frank Báez
- Una epístola para Walt Whitman | espanhol | Frank Báez
- Mi amigo camina hacia el silencio | espanhol | Frank Báez
- Breve conversación con el mar Caribe | espanhol | Frank Báez
- La Marilyn Monroe de Santo Domingo | espanhol | Frank Báez
- Kentucky | espanhol | Alí Calderón
- Pole position | espanhol | Alí Calderón
- Pobre Valerio Catulo | espanhol | Alí Calderón
- Ezeiza | espanhol | Fabian Casas
- Oda | espanhol | Fabian Casas
- Mientras me lavo la cara | espanhol | Fabian Casas
- Me levanto a mitad de la noche | espanhol | Fabian Casas
- MUDANZAS | espanhol | Luis Chaves
- UNA BODA, UN DOMINGO, EL FIN DEL VERANO | espanhol | Luis Chaves
- LA NIEVE, LA ELECTRICIDAD | espanhol | Luis Chaves
- ¿TAN RÁPIDO LLEGÓ EL 2002? | espanhol | Luis Chaves
- LOS OTROS | espanhol | Luis Chaves
- EL PERRO DE LOS VECINOS | espanhol | Luis Chaves
- ANOTACIONES PARA UNA CUMBIA | espanhol | Luis Chaves
- MÉXICO D.F. | espanhol | Luis Chaves
- PLAYA SANTA TERESA, 2006 | espanhol | Luis Chaves
- Pizza Margarita | espanhol | Edgardo Dobry
- Robert Browning: “What does it all mean, poet?” | espanhol | Edgardo Dobry
- Lamentos | espanhol | Edgardo Dobry
- Cuaderno de Buenos Aires | espanhol | Edgardo Dobry
- Asado en Soldini | espanhol | Edgardo Dobry
- San Pietro in Vincoli, | espanhol | Edgardo Dobry
- Preguntas a Rilke en moto | espanhol | Edgardo Dobry
- LA CAJERA MURIEL | espanhol | María Eloy-García
- LA REPONEDORA MURIEL | espanhol | María Eloy-García
- EL BIEN INMUEBLE | espanhol | María Eloy-García
- SOBRE LA ESPERA | espanhol | María Eloy-García
- ALTA METAFÍSICA DEL TRAPO | espanhol | María Eloy-García
- POLVO AUSTROHÚNGARO | espanhol | María Eloy-García
- LIFTIN INVERSO | espanhol | María Eloy-García
- VIÑETA AUTOBIOGRÁFICA | espanhol | María Eloy-García
- yo solamente tramito la idea | espanhol | María Eloy-García
- TRANSVERBERACIÓN DE LA VECINA | espanhol | María Eloy-García
- Trailer 1 | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Breve registro de algunos eventos artísticos y otras experiencias escalofriantes (1) | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Breve registro de algunos eventos artísticos y otras experiencias escalofriantes (3) | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Breve registro de algunos eventos artísticos y otras experiencias escalofriantes (4) | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Breve registro de algunos eventos artísticos y otras experiencias escalofriantes (6) | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Opening Song] | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Una mano] | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Los zombis] | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Dicen] | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Las autoridades] | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Una bolsa] | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [pequeño triunfo] | espanhol | Luis Felipe Fabre
- Notas en torno a la catástrofe zombi (fragmentos) [Todos somos zombis] | espanhol | Luis Felipe Fabre
- [Las campanas repican, los pájaros graznan] | espanhol | Silvana Franzetti
- [Entre las palabras borradas de la pantalla] | espanhol | Silvana Franzetti
- [Tiendo a volverme en contra de los tiempos] | espanhol | Silvana Franzetti
- [Qué hace aquel cuervo atascado en la rama] | espanhol | Silvana Franzetti
- [El asunto no es el lápiz negro que chirría sobre el papel] | espanhol | Silvana Franzetti
- [Como mínimo, los distingue el modo] | espanhol | Silvana Franzetti
- [Si X] | espanhol | Silvana Franzetti
- [Cartas de estación, fuera del silencio de ese idioma] | espanhol | Silvana Franzetti
- [Como si se pudiera enumerar secretos] | espanhol | Silvana Franzetti
- Cuando se corta por primera vez | espanhol | Martín Gambarotta
- Cortó un pomelo transversalmente, partió | espanhol | Martín Gambarotta
- Lo que decía no era lo que pensaba | espanhol | Martín Gambarotta
- No está dado el contexto para cortar | espanhol | Martín Gambarotta
- La mirada fija por dos segundos en una lámpara | espanhol | Martín Gambarotta
- [Bienvenida] | espanhol | Martín Gambarotta
- [No es que quieran...] | espanhol | Martín Gambarotta
- [Se puede, apaciguado y taciturno] | espanhol | Martín Gambarotta
- [Dulce cabroncito, impío vástago] | espanhol | Martín Gambarotta
- [No me dejan otra opción que hablar] | espanhol | Martín Gambarotta
- QUE NO SE LLAME ASDRÚBAL | espanhol | Diana Garza Islas
- SI SÍ COLMENAN | espanhol | Diana Garza Islas
- TAN HUESOLITA QUE TE IBAS | espanhol | Diana Garza Islas
- MATERIAL ROJO | espanhol | Diana Garza Islas
- HOY NO SE FÍA | espanhol | Diana Garza Islas
- [la vida es un fonógrafo] | espanhol | Wingston González
- sobre el fondo de una canción de Calle 13 | espanhol | Wingston González
- Deep Sailent Complete es | espanhol | Wingston González
- florilegio zombie piedra automática y terrorismo sintáctico | espanhol | Wingston González
- (o lereru Bungiu) | espanhol | Wingston González
- Gabriela se esconde en su cuarto a ver un fragmento de una película de Lars Von Trier | espanhol | Wingston González
- Torá(x)h II | espanhol | Wingston González
- Poema de Cámara a media cuerda para Marilyn | espanhol | Wingston González
- [retrato con madona, santos y granero] | espanhol | Wingston González
- Vida de parque | espanhol | Wingston González
- Contours of Chile | inglês | Martin Gubbins
- El buen lugar | espanhol | Martin Gubbins
- Mirada renacentista | espanhol | Martin Gubbins
- La capilla de los principes | espanhol | Martin Gubbins
- I | espanhol | Martin Gubbins
- Verdad | espanhol | Martin Gubbins
- Convención | espanhol | Martin Gubbins
- Daño superficial | espanhol | Maricela Guerrero
- Erosión | espanhol | Maricela Guerrero
- Superficies en contacto | espanhol | Maricela Guerrero
- Brasier | espanhol | Maricela Guerrero
- Imagina | espanhol | Maricela Guerrero
- Carmen | espanhol | Maricela Guerrero
- DÍA DE PRECIPITACIONES I | espanhol | Maricela Guerrero
- DÍA DE PRECIPITACIONES II | espanhol | Maricela Guerrero
- Vasallaje | espanhol | Maricela Guerrero
- El infierno de mimbre | espanhol | Julián Herbert
- Franciscano | espanhol | Julián Herbert
- Himno | espanhol | Julián Herbert
- Parábola | espanhol | Julián Herbert
- Gengis Khan | espanhol | Julián Herbert
- Mac Donald’s | espanhol | Julián Herbert
- Don Juan derrotado | espanhol | Julián Herbert
- El corazón del sábado en la noche | espanhol | Julián Herbert
- Un resplandor | espanhol | Julián Herbert
- ¿asunción? de mis amores raíces lokuras errores etc. | espanhol | Jorge Kanese
- Kribir mäu. | espanhol | Jorge Kanese
- Ignopatrio | espanhol | Jorge Kanese
- Jetu’u Klub | espanhol | Jorge Kanese
- El precio de la libertad | espanhol | Jorge Kanese
- Xaudades | espanhol | Jorge Kanese
- Amérika Xur Sur | espanhol | Jorge Kanese
- Regreso a una xebolla ke no es de mi lenguaje | espanhol | Jorge Kanese
- kién karajo mató al pato dónal? | espanhol | Jorge Kanese
- bombachita kunu´ü | espanhol | Jorge Kanese
- [sarcasmo en el esplendor] | espanhol | Jorge Kanese
- EL DESENCANTO DEL QUIJOTE 1 - Memoria del viaje | espanhol | Chantal Maillard
- EL DESENCANTO DEL QUIJOTE 2 - El descenso. Tribulaciones de la agonía | espanhol | Chantal Maillard
- EL DESENCANTO DEL QUIJOTE 3 - El pánico | espanhol | Chantal Maillard
- EL DESENCANTO DEL QUIJOTE 4 - Resurrección en la tierra | espanhol | Chantal Maillard
- EL DESENCANTO DEL QUIJOTE 5 - El despertar | espanhol | Chantal Maillard
- Soy-ex | espanhol | Marina Mariasch
- VO5 | espanhol | Marina Mariasch
- Desa | espanhol | Marina Mariasch
- Crows | espanhol | Marina Mariasch
- Querida Marina | espanhol | Marina Mariasch
- inciso tercero | espanhol | María Medrano
- lima de carey | espanhol | María Medrano
- [Si te revuelca la ola...] | espanhol | Fabio Morábito
- [Para que se fuera la mosca...] | espanhol | Fabio Morábito
- [Mi padre siempre trabajó en lo mismo...] | espanhol | Fabio Morábito
- [Miramos largamente el mar...] | espanhol | Fabio Morábito
- [Yo también estuve en un coro...] | espanhol | Fabio Morábito
- [Se elige el agua...] | espanhol | Fabio Morábito
- [Mudanza] | espanhol | Fabio Morábito
- [Los columpios] | espanhol | Fabio Morábito
- [Los árboles no son de madera] | espanhol | Fabio Morábito
- [Tengo un perro invisible...] | espanhol | Fabio Morábito
- Verbena | espanhol | Nancy Morejón
- Epitafio para una dama de Pretoria | espanhol | Nancy Morejón
- Mujer negra | espanhol | Nancy Morejón
- Restos del Coral Island | espanhol | Nancy Morejón
- En una reunión | espanhol | Nancy Morejón
- Orégano | espanhol | Nancy Morejón
- Domingo de resurrección | espanhol | Nancy Morejón
- Ana Mendieta | espanhol | Nancy Morejón
- Flora numérica | espanhol | Mara Pastor
- Jet Lag (fragmento) | espanhol | Mara Pastor
- Pájaro que cae | espanhol | Mara Pastor
- Arcadian Boutique | espanhol | Mara Pastor
- Fábula chechena | espanhol | Mara Pastor
- Los bustos de Martí | espanhol | Mara Pastor
- Han llegado los chinos | espanhol | Mara Pastor
- Hay una deuda | espanhol | Mara Pastor
- Moho | espanhol | Mara Pastor
- Hombre | espanhol | Mara Pastor
- Word | espanhol | Omar Pérez
- Canción de cuna | espanhol | Omar Pérez
- Cubanologìa | espanhol | Omar Pérez
- Integridad d cartón | espanhol | Omar Pérez
- Zarabanda | espanhol | Omar Pérez
- El despelote | espanhol | Omar Pérez
- Novelista | espanhol | Miguel Ángel Petrecca
- Paisaje | espanhol | Miguel Ángel Petrecca
- Luz | espanhol | Miguel Ángel Petrecca
- R | espanhol | Miguel Ángel Petrecca
- En otras palabras | espanhol | Miguel Ángel Petrecca
- Mapa | espanhol | Miguel Ángel Petrecca
- El pasado | espanhol | Miguel Ángel Petrecca
- Las cosas | espanhol | Miguel Ángel Petrecca
- Confesión del fugitivo | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- Oficio de cobardes | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- Dos islas | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- Wuang Shi, pirata retirado, habla en su fiesta de cumpleanos en el hospital de Ching Pei a sus amigos e invitados imaginarios | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- Sábanas heredadas | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- Heridas sirenas | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- Delfos | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- Sin idioma | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- Limosna | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- Batalla | espanhol | Juan Vicente Piqueras
- el miedo en el sofá | espanhol | Gabriela Puente
- zum vida me | espanhol | Gabriela Puente
- la cortina gris | espanhol | Gabriela Puente
- AUTOR (ALS PRODUZENT, DER) | espanhol | Sergio Raimondi
- Qué es el mar | espanhol | Sergio Raimondi
- ESCALATOR | espanhol | Sergio Raimondi
- THINK TANK | espanhol | Sergio Raimondi
- Glosa a “Ode to a nightingale” de John Keats | espanhol | Sergio Raimondi
- WEIL BROTHERS | espanhol | Sergio Raimondi
- El poeta menor ante el nacimiento de su hijo | espanhol | Sergio Raimondi
- TRANSPORT COSTS | espanhol | Sergio Raimondi
- 悬挂 (XUÁNGUÀ) | espanhol | Sergio Raimondi
- FISH BLOCK | espanhol | Sergio Raimondi
- Poética y revolución industrial | espanhol | Sergio Raimondi
- Sueño y reparación | espanhol | Sergio Raimondi
- La literatura será sometida a investigación (Brecht, 1939) | espanhol | Sergio Raimondi
- La naturaleza no es un Banco | espanhol | Sergio Raimondi
- El grillo incomprendido | espanhol | Sergio Raimondi
- UN APARATO MUY TRISTE | espanhol | Damián Ríos
- DE COSTADO | espanhol | Damián Ríos
- [De acuerdo …] | espanhol | Ana María Rodas
- [Un demonio igual …] | espanhol | Ana María Rodas
- [La gramática miente …] | espanhol | Ana María Rodas
- [Lunas que caían a pedazos…] | espanhol | Ana María Rodas
- La luna sempre | espanhol | Ana María Rodas
- [Dónde te has escondido …] | espanhol | Ana María Rodas
- [Emerjo …] | espanhol | Ana María Rodas
- Animal que despierta | espanhol | Ana María Rodas
- Carretera 66 | espanhol | Ana María Rodas
- Absoluta | espanhol | Ana María Rodas
- PLAYA GIRON | espanhol | Silvio Rodríguez
- Del sueño a la poesía | espanhol | Silvio Rodríguez
- ¿Adónde van? | espanhol | Silvio Rodríguez
- Ala de colibrí | espanhol | Silvio Rodríguez
- EL NECIO | espanhol | Silvio Rodríguez
- EN BUSCA DE UN SUEÑO | espanhol | Silvio Rodríguez
- Sueño con serpientes | espanhol | Silvio Rodríguez
- ODA A MI GENERACIÓN | espanhol | Silvio Rodríguez
- [Santa María] | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- [Malecón] | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- [Rancho Boyeros] | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- vuelo 1 | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- vuelo 2 | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- vuelo 10 | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- [Ohio River Valley] | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- [27 Mallard Pointe] | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- [Oregon City] | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- puerto 1 | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- puerto 3 | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- puerto 9 | espanhol | Víctor Rodríguez Núñez
- Carbon | espanhol | Gonzalo Rojas
- 80 veces nadie | espanhol | Gonzalo Rojas
- Acorde clasico | espanhol | Gonzalo Rojas
- Al silencio | espanhol | Gonzalo Rojas
- ¿Que se ama cuando se ama? | espanhol | Gonzalo Rojas
- Qedeshim qedeshoth | espanhol | Gonzalo Rojas
- Los niños | espanhol | Gonzalo Rojas
- El señor que aparece de espaldas | espanhol | Gonzalo Rojas
- Enigma de la desosa | espanhol | Gonzalo Rojas
- Tabla de aire | espanhol | Gonzalo Rojas
- VIENTO CONTINUO | espanhol | José Carlos Rosales
- EL NOMBRE DE LAS COSAS | espanhol | José Carlos Rosales
- SITUACIÓN CASUAL | espanhol | José Carlos Rosales
- LA TRISTEZA | espanhol | José Carlos Rosales
- Casuarinas | espanhol | Daniel Samoilovich
- Trabajar cansa | espanhol | Daniel Samoilovich
- La sombra de mi mano derechaEs una mano izquierda | espanhol | Daniel Samoilovich
- El huet-huet | espanhol | Daniel Samoilovich
- Lo que dijo el taxista de Neuquén a Cipolletti | espanhol | Daniel Samoilovich
- Piso alto | espanhol | Daniel Samoilovich
- Mm... | espanhol | Daniel Samoilovich
- Es la hora | espanhol | Daniel Samoilovich
- Porto dos Ossos | espanhol | Daniel Samoilovich
- Algo falso, erróneo hay acá adentro | espanhol | Daniel Samoilovich
- LA LENGUA ORIGINAL | espanhol | Víctor Toledo
- YO TENÍA UN BÚMERANG | espanhol | Víctor Toledo
- Los viejos | espanhol | Diana Vallejo
- El lunes, nido de gato | espanhol | Diana Vallejo
- El otro poeta en el barco | inglês | Diana Vallejo
- Vikingo | espanhol | Diana Vallejo
- Noches polos | espanhol | Diana Vallejo
- La mosca | espanhol | Diana Vallejo
- Vida de hotel | espanhol | Laura Wittner
- Otra ciudad | espanhol | Laura Wittner
- Una foto | espanhol | Laura Wittner
- Canción del niño cabeza de mundo | espanhol | Sergio Gareca Rodríguez
- Croema | espanhol | Sergio Gareca Rodríguez
- El príncipe azul | espanhol | Sergio Gareca Rodríguez
- Un trago de mi desahogo y me voy a otro bar | espanhol | Sergio Gareca Rodríguez
- El siguiente vuelo | espanhol | Sergio Gareca Rodríguez
- Pequeña acción militar con fondo musical wagneriano | espanhol | Sergio Gareca Rodríguez
- Relación sobre un ser superior | espanhol | Sergio Gareca Rodríguez
- Romance del tendedero | espanhol | Sergio Gareca Rodríguez
- Fiesta de disfraces | espanhol | Sergio Gareca Rodríguez
- Agorafobia | espanhol | Elvira Hernández
- De “La Bandera de Chile” | espanhol | Elvira Hernández
- De “Carta de Viaje” | espanhol | Elvira Hernández
- Matapiojos | espanhol | Elvira Hernández
- Rucanuco | espanhol | Elvira Hernández
- Primavera Cercana | espanhol | Elvira Hernández
- Ouvir todos os poemas 14.07.2018