Encontrado: 14680 de 14673 poemas
-
18. mai, pühapäev.
(estoniano)Tõnu Õnnepalu (Estônia)
Traduções : francês
-
1839/μεσοκυττάριο υγρό.
(grego)Theodoros Chiotis (Grécia)
-
1886
(alemão)Gottfried Benn (Alemanha)
-
18:27
(turco)Kaan Koç (Turquia)
Traduções : alemão
-
18TH DECEMBER: SNOW AND INTERVENTION
(inglês)Sean Borodale (Reino Unido)
Traduções : alemão
-
1907, BRUMAS.
(português)Jussara Salazar (Brasil)
-
1967 ENCOURAGED THE RIGHT TO VOTE NOW?
(inglês)Lionel G. Fogarty (Austrália)
-
1986 balandžio 26
(lituano)Eugenijus Ališanka (Lituânia)
Traduções : alemão, inglês, italiano
-
1987
(inglês)Saul Williams (Estados Unidos)
Traduções : alemão
-
1987
(finlandês)Jouni Inkala (Finlândia)
Traduções : alemão
-
1992
(lituano)Antanas A. Jonynas (Lituânia)
Traduções : alemão
-
Novo
1992
(alemão)Simone Lappert (Suíça)
-
1998
(francês)Lisette Lombé (Bélgica)
Traduções : alemão
-
1998 júniusáig
(húngaro)Anna Terék (Hungria)
Traduções : alemão
-
2
(ucraniano)Bohdana Matijasch (Ucrânia)
Traduções : alemão
-
2 mothers in a h d b playground
(inglês)Arthur Yap (Cingapura)
-
2 Uhr 16 Gedicht
(alemão)Franz Hodjak (Romênia)
Traduções : árabe
-
2. dla Gastona Bachelarda
(polonês)Adam Pluszka (Polônia)
-
2. dla Gillesa Deleuze’a
(polonês)Adam Pluszka (Polônia)
-
2. dla Jacquesa Derridy
(polonês)Adam Pluszka (Polônia)