Encontrado: 14680 de 14680 poemas
-
Dem e û naçe
(curdo)Tengezar Marînî (Síria)
Traduções : alemão
-
Dem ehemals häufigsten Vogel der Welt
(alemão)Silke Scheuermann (Alemanha)
Traduções : inglês, dinamarquês
-
Dem Übervollen einen Lichtstreif abzuluchsen
(alemão)(Korken, stumm)
Christian Steinbacher (Áustria)
-
dEmbriaguesa
(catalão)Antònia Vicens (Espanha)
Traduções : inglês
-
Demokraatia
(estoniano)Hasso Krull (Estônia)
Traduções : alemão, finlandês
-
Demokrácia
(húngaro)Balázs Szálinger (Hungria)
-
Demokrasi Dunia Ketiga
(indonésio)Agus R. Sarjono (Indonésia)
Traduções : inglês, alemão
-
Den Flusskähnen, den Auen, Götterschaufeln
(alemão)Jan Volker Röhnert (Alemanha)
-
Den gåendes udkast
(dinamarquês)Thomas Boberg (Dinamarca)
Traduções : inglês, alemão, russo
-
Den Gebrüdern Gozzi
(alemão)Tobias Roth (Alemanha)
Traduções : italiano
-
Den Horizont überschreiten
(alemão)H. C. Artmann (Áustria)
Traduções : esloveno, inglês, russo
-
Den Hvide Rose [1 - 19]
(dinamarquês)Olga Ravn (Dinamarca)
Traduções : alemão
-
Den Hvide Rose [114 - 132]
(dinamarquês)Olga Ravn (Dinamarca)
Traduções : alemão
-
Den Hvide Rose [143 - 153]
(dinamarquês)Olga Ravn (Dinamarca)
Traduções : alemão
-
Den Hvide Rose [62 - 68]
(dinamarquês)Olga Ravn (Dinamarca)
Traduções : alemão
-
Den Hvide Rose [72 - 81]
(dinamarquês)Olga Ravn (Dinamarca)
Traduções : alemão
-
Den Hvide Rose [90 - 96]
(dinamarquês)Olga Ravn (Dinamarca)
Traduções : alemão
-
Den inre allén
(sueco)Eva Ström (Suécia)
Traduções : alemão
-
Den instängda staden
(sueco)Eva Ström (Suécia)
Traduções : inglês, alemão
-
Den onde
(sueco)Håkan Sandell (Suécia)
Traduções : alemão