Encontrado: 150 de 13934 poemas
-
Z pobřeží
(tcheco)Milan Děžinský (República Tcheca)
Traduções : alemão
-
Z raketového léta
(tcheco)Jakub Řehák (República Tcheca)
-
z.b. bananen
(alemão)Maik Lippert (Alemanha)
-
Za besedami
(esloveno)Iztok Osojnik (Eslovênia)
Traduções : alemão
-
ZA GODINE TVOJE
(sérvio)Zvonimir Đukić (Sérvia)
-
za rumour
(inglês)Cia Rinne (Alemanha)
-
Zaal
(holandês)Ruth Lasters (Bélgica)
Traduções : inglês
-
Zabava mi beše
(sérvio)Slobodan Marković (Sérvia)
Traduções : inglês
-
Zadania
(polonês)Mariusz Grzebalski (Polônia)
-
Zagrljaj
(sérvio)Vojislav Karanović (Sérvia)
Traduções : inglês, alemão
-
Zähle die Mandeln
(alemão)Paul Celan (Romênia)
Traduções : holandês, norueguês, russo, turco
-
Zahlenre4e
(alemão)Kleiner Streit
Hans Manz (Suíça)
-
Zahm se
(alemão)Valeri Scherstjanoi (Alemanha)
-
zahnschliff, jetzt
(alemão)Ferdinand Schmatz (Áustria)
Traduções : holandês
-
ZAHRADA
(tcheco)Petr Hruška (República Tcheca)
Traduções : alemão, polonês
-
Žaibuojantis ruduo
(lituano)Antanas A. Jonynas (Lituânia)
Traduções : alemão, italiano
-
ŽAIDIMAI SU MIRTIMI
(lituano)Rimvydas Stankevičius (Lituânia)
Traduções : alemão
-
Zajedno s tobom prah
(croata)Andriana Škunca (Croácia)
Traduções : alemão
-
Zamak
(croata)Delimir Rešicki (Croácia)
Traduções : alemão
-
zan gen
(alemão)[Textbild DIN A4, Collage, Tusche/Letraset]
Klaus Peter Dencker (Alemanha)