Encontrado: 379 de 14361 poemas
-
K
(alemão)[Textbild DIN A4, Collage/Tusche/Letraset]
Klaus Peter Dencker (Alemanha)
-
K čemu jsou vykladači vidění?
(tcheco)Adam Borzič (República Tcheca)
Traduções : alemão
-
k(l)eine poetik
(alemão)[Textbild]
Klaus Peter Dencker (Alemanha)
-
K.B. apie įsplaptintą veidrodį
(lituano)Marcelijus Martinaitis (Lituânia)
Traduções : alemão, russo
-
K.B. apie virtualią tikrovę
(lituano)Marcelijus Martinaitis (Lituânia)
Traduções : alemão
-
Ka Himeni Hehena
(inglês)(The Raving Mad Hymn)
Charles Amirkhanian (Estados Unidos)
-
Kabariwala
(inglês)Upper Ridge Road, Delhi, 1975
Kavita A. Jindal (Índia)
Traduções : italiano
-
Kabelvåg (îles Lofoten)
(francês)Patrick Beurard-Valdoye (França)
Traduções : alemão
-
Kabutzkes Liebeslied
(alemão)Fredrik Vahle (Alemanha)
-
Kad bi ovom stihu bilo dano sivjeti
(croata)Zvonimir Mrkonjić (Croácia)
Traduções : francês
-
Kad bih znao da bih se ponosno držao
(sérvio)Matija Bećković (Sérvia)
Traduções : inglês, alemão
-
KAD DOĐEŠ U NEKE GODINE
(sérvio)Čarna Popović (Sérvia)
Traduções : alemão
-
Kad je bio mrak
(sérvio)Dušan Radović (Sérvia)
Traduções : alemão
-
Kad sam prestala
(bósnio)Senka Marić (Bósnia-Herzegovina)
-
kad sam prvi put vidio komad ljudske lobanje
(bósnio)Faruk Šehić (Bósnia-Herzegovina)
Traduções : alemão
-
kad već ja ne radim to što treba nemoj ni ti
(montenegrino)Jana Radičević (Montenegro)
Traduções : alemão
-
kada se navikneš, biće ti bolje
(montenegrino)Jana Radičević (Montenegro)
Traduções : alemão
-
KADARKOLI SE SREČAVA, SE DOLGO GLEDAVA
(esloveno)Josip Osti (Eslovênia)
Traduções : alemão, italiano
-
Kadiköy
(alemão)José F. A. Oliver (Alemanha)
Traduções : turco
-
Kadın
(turco)Müesser Yeniay (Turquia)
Traduções : alemão