pt

14744

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Poesia humorística
      • Poesia infantil
      • Performance
      • com música/audio
      • Metapoesia
      • Poesia política
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Dialeto
      • Poesia erótica
      • Poesia narrativa
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Tradições
        • Identidade coletiva
        • História
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • Economia
        • Crítica social
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
      • Vida e relações
        • Idade
        • Memória
        • Trabalho
        • Comer e beber
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Amizade
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Identidade pessoal
        • Infância e adolescência
        • Corpo
        • Sonhar
        • Amor
        • Viagem
        • Religião e espiritualidade
        • Morte e luto
        • Perda e separação
        • Doença
        • Tempo
        • Álcool e drogas
        • Conflitos em relações
        • Matrimônio
        • Sepultamento
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Fotografia e cinema
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Medicina e ciências naturais
        • Poesia e poetas
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Iryna Tsilyk (Ірина Цілик)

.в’єтнамки і берці.

  • 1 .в’єтнамки і берці. | Traduções : deplca
  • 2 *** [Вона знімає суху білизну, і щось потріскує.] | Traduções : deenplca
  • 3 .дружина лота. | Traduções : deenpl
  • 4 *** [У кінці травня можна отримати багато листів.]
  • 5 *** [Пам’ятаєш цю мізансцену:] | Traduções : pl
  • 6 *** [Іржа, залитий світлом чистотіл]
  • 7 *** [Я втомилася почуватися винною] | Traduções : deenplro
  • 8 *** [Холодно, тепло, тепло і знову холодно]
  • 9 *** [Ось ідуть двоє. Такі натомлені, клумаками, мов дітьми, обвішані.]
  • 10 *** [Україна моя – ковдра клаптикова] | Traduções : de
língua: ucraniano
Traduções : alemão (.Flip-Flops und Kampfstiefel.), polonês (.wietnamki i kamasze.), catalão (.xancletes i botes militars.)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

.в’єтнамки і берці.

Люди у в’єтнамках vs люди в берцях.
Хоча ні, нема ніякого версусу.
Нема суперечності.
Люди у в’єтнамках чекають
на людей у берцях,
відмірюють кожен крок, кожен день –
триста шістдесят п’ять, триста шістдесят чотири...

Або не чекають.
Збирають валізи до Греції.
Канікули, літо.
Ніхто не винен, кінець кінцем.

Або не чекають і збирають валізи до Греції,
але перераховують, перераховують 
всім ахіллесам на нові літні берці
з нубуку й кордури.
Щоби дихалось.
Щоб вберегло.

Варіантів – безліч.
Усі правильні або ні.

Вечорами люди в берцях
скидають баласт
і рачками ховаються до своїх панцирів –
своїх спальників.
Гортають деякий час стрічки
рівнобіжних життів у смартфонах,
дивуються трохи.
“Греція. Круто. Колись і я...”
А відтак приходять короткі нестерпні сни
про вакханок або сирен
з медовими голосами.

Спи, мій милий.
Ти знаєш, під ранок
завжди сняться
рідні люди у в’єтнамках
і ті, інші,
в маленьких ортопедичних сандаликах.

© Iryna Tsilyk
Produção de áudio: Haus für Poesie / 2017

Traduções :

língua: alemão

.Flip-Flops und Kampfstiefel.

Menschen in Flip-Flops gegen Menschen in Kampfstiefeln.
Obwohl, nein, da gibt es kein “Gegen”.
Keinen Gegensatz.
Menschen in Flip-Flops warten
auf Menschen in Kampfstiefeln,
messen jeden Schritt ab, jeden Tag –
dreihundertfünfundsechzig, dreihundertvierundsechzig…

Oder warten nicht.
Packen Koffer für Griechenland.
Ferien, Sommer.
Niemandes Pflicht, letzten Endes…

Oder warten nicht, packen Koffer für Griechenland,
spenden aber, spenden,
neue Sommerstiefel aus Cordura und Nubuk
für alle Achille.
Um zu retten.

Der Möglichkeiten sind viele.
Alle richtig oder nicht.

Abends werfen Menschen in Kampfstiefeln Ballast ab
und krebsen zurück in ihre Schalen,
ihre Schlafsäcke.
Scrollen noch eine Weile
durch parallele Leben in Smartphones,
wundern sich ein wenig.
“Griechenland. Geil. Will ich auch mal…”
Und dann kommen kurze, quälende Träume
von Mänaden oder Sirenen
mit Honigstimmen.

Schlaf, Geliebter.
Du weißt, gegen Morgen
träumt man immer
von den Liebsten,
jenen in Flip-Flops
und jenen in orthopädischen Sandälchen.

Aus dem Ukrainischen von Beatrix Kersten und Simone Lappert
língua: polonês

.wietnamki i kamasze.

Ludzie w wietnamkach vs ludzie w kamaszach.
Chociaż nie, nie ma żadnego versus.
Nie ma sprzeczności.
Ludzie w wietnamkach czekają
na ludzi w kamaszach,
odmierzają każdy krok, każdy dzień –
trzysta sześćdziesiąt pięć, trzysta sześćdziesiąt cztery…

Albo nie czekają.
Pakują walizy do Grecji.
Wakacje, lato.
Nie ma winnych, koniec końców.

Albo nie czekają i zbierają walizy do Grecji.
Ale przeliczają, przeliczają
wszystkie achillesy na nowe letnie kamasze
z zamszu i cordury.
Żeby oddychały.
Żeby zaoszczędzić.

Wariantów jest bez liku.
Wszystkie prawidłowe albo nie.

Wieczorami ludzie w kamaszach
zrzucają balast
i raczkiem chowają się do swoich pancerzy -
swoich śpiworów.
Przewijają przez jakiś czas taśmy
równoległych żyć w smartfonach,
trochę się dziwią.
«Grecja. Chłodno. Kiedyś ja też...»
I tak przychodzą krótkie nienośne sny
o bachantkach albo syrenach
z miodowymi głosami.

Śpij, mój miły.
Wiesz, że nad ranem
zawsze śnią się
tubylcy w wietnamkach
i tamci, inni
w malutkich ortopedycznych sandałach.

Tłumaczenie: Bohdan Zadura
língua: catalão

.xancletes i botes militars.

Gent amb xancletes contra gent amb botes militars.
I tanmateix no, no hi ha “contra”.
Cap contraposició.   
La gent amb xancletes
espera gent amb botes militars,
compten els passos, els dies:
– tres-cents seixanta-cinc, tres-cents seixanta-quatre…
 
O bé no esperen.
I fan maletes cap a Grècia.
Vacances, estiu…
Al capdavall, ningú és responsable.
 
O bé no esperen i fan maletes cap a Grècia,
però alhora donen, donen diners
per a botes militars d’estiu,
noves de trinca, de Nobuk i Cordura,
de les que respiren,                             
per a salvar tots els Aquilles.
 
D’opcions, n’hi ha un munt.                                      
Siguin correctes o no.
 
Al vespre, els de les botes militars
amollen llast
I com crancs que s’amaguen a la closca,
s’enfunden els sacs de dormir,
on s’enrotllen una estona,
en vides paralleles als smartphones,
una mica enlluernats:
«Grècia. Genial. Un dia jo també…»
I tot seguit tenen somnis angoixants
amb mènades o sirenes
de veus meloses.
 
Dorm, amor meu.
Ja saps que a la matinada
la gent amb botes militars
sempre somnia
amb els de les xancletes                                  
i amb aquells altres, els de les sandalietes ortopèdiques.

Traducció: Sílvia Aymerich-Lemos
Poema anterior
   (*** [Україна моя –...)
1 / 10
Poema seguinte
(*** [Вона знімає...)   
Ouvir todos os poemas

Iryna Tsilyk

Ірина Цілик

Foto © Oksana Tysovska
* 18.11.1982, Kyiv, Ucrânia
vive em: Kyiv, Ucrânia

Iryna Tsilyk (born in 1982 in Kyiv, Ukraine) studied at the Kyiv University for Theatre, Cinematography and Television and now works as a director. She writes poems, songs and prose texts and has been translated into several languages including German, Swedish, Czech and Polish.
Tsilyk wrote and directed the short films Blue Hour (2008), Commemoration (2012) and Home (2016). Her song lyrics have been nominated for the Ukrainian Literature Competition prize. In 2011 she was awarded the Coronation of word prize. 

 Foto © Oksana Tysovska
Publicações
  • Ці

    Qi

    poems

    Київ: Факт, 2007

  • The Day After Yesterday

    novel

    2008

  • Awesome Ukraine

    2012

  • Red Marks on Black

    short stories

    2015

  • The City-tale of One’s Friendship

    novel for children

    2016

  • Глибина різкості.

    Depth of Field

    poems

    Чернівці: Meridian Czernowitz, 2016

Prêmios
  • 1999 лауреатка всеукраїнського літературного фестивалю «Молоде вино» (перше місце)

  • 2001 лауреатка всеукраїнського літературного фестивалю «Молоде вино» (перше місце)

  • 2011 перша премія всеукраїнського конкурсу «Коронація слова» в номінації «Пісенна лірика про кохання».

Marcar poema / agregar à lista

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Ucrânia Outros poemas em ucraniano Traduções para ucraniano

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,097s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline