Jila Mossaed (ژیلا مساعد)
[Vi sover alla i trädgården]
língua: sueco
Traduções :
alemão ([Wir schlafen alle im Garten]), inglês ([We all sleep in the garden])
[Vi sover alla i trädgården]
Vi sover alla i trädgården
under druvorna och cederträden
Nattblommornas doft
når kuddarna innanför myggnäten
Min syster viskar från sitt nät
och jag svarar under månskenets klara ljus
Mitt gröna häfte finns under min kudde
Och jag skriver i extas
Mamma mumlar från sin säng: du kommer att bli blind
om du ligger och skriver i mörkret
Men jag har aldrig upplevt ljuset
Så klart, så magiskt som under de nätterna