pt

7160

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
Login
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Autores
    • A-Z
    • por línguas
    • por paises
    • Todos
  • Poemas
    • por línguas
    • em tradução
    • Todos
  • Tradutores/as
    • A-Z
  • Traduções
    • A-Z
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Autores
    • novo no Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Afeganistão
        Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Somália
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • Poemas
    • novo no Lyrikline
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kalmyk
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        ossetic
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tatar
        tcheco
        telugu
        turco
        turcomano
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • Tradutores/as
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • traduz de 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • traduz para 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kalmyk
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        ossetic
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tatar
        tcheco
        telugu
        turco
        turcomano
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
  • Traduções
    • novo no Lyrikline
    • por idioma de origem 
        africâner
        albanês
        alemão
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por idioma de destino 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kalmyk
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        ossetic
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tatar
        tcheco
        telugu
        turco
        turcomano
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
Login
  •  

Ana Luisa Amaral

TOPOGRAFIAS EM QUASE DICIONÁRIO

  • 1 O EXCESSO MAIS PERFEITO | Traduções : de
  • 2 UM POUCO SÓ DE GOYA: CARTA A MINHA FILHA: | Traduções : en
  • 3 UMA BOTÂNICA DA PAZ: VISITAÇÃO | Traduções : ende
  • 4 LUGARES COMUNS | Traduções : de
  • 5 UNIFICAÇÕES
  • 6 A GÉNESE DO AMOR
  • 7 PASSADO | Traduções : de
  • 8 EM SIMULACRO: OS ANJOS | Traduções : de
  • 9 QUE ESCADA DE JACOB? | Traduções : de
  • 10 TOPOGRAFIAS EM QUASE DICIONÁRIO | Traduções : en
língua: português
Traduções : inglês (Topographies almost as a dictionary)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

TOPOGRAFIAS EM QUASE DICIONÁRIO

Reaprender o mundo
em prisma novo:
pequena bátega de sol a resolver-se
em cisne,
sereia harmonizando o universo

Só o vento sucumbe
à demais luz,
e só o vento,
como alaúde azul,
repete devagar os mesmos sons:

Não interessa onde estou,
não me faz falta um mapa
de viagem

Os teus dedos traçaram
ligeiríssima rota no meu corpo
e a curva topográfica
sem tempo
aí ficou, como sorriso, ou foz
de um rio sem nome

Não interessa onde estou:
esta linha de abetos ou pinheiros
que em declive se estende, branda,
leve, e se debruça em mar,
pode ser tudo

Pode mesmo ir buscar o cisne
ao verso acima
e colocá-lo aqui, sobre este verso,
agora,
ou desorganizar um terço
da sereia e transformá-la
em ilha resumida
de uma paz qualquer

Não interessa onde
estou

Diz-se que os gregos
tinham cinco formas para falar
de amor.
Nós temos uma só, onde não cabe
o quase paradoxo
de que amor é tudo o que dele sabemos.
Nada mais
Era bom ter no verso
as formas todas, essas palavras todas
sempre à mão: pequeno dicionário
que soubesse de paisagens
de dentro

Não resistir ao tempo

Não sei se os gregos tinham várias
formas para falar da morte,
nem mesmo sei se o amor
foi buscar alguma dessas formas
para se definir

Há literatura que fala do que está
a montante do amor,
mas não lhe está — eros, tanatos,
a sua ligação, o seu estar-entre-
estar

Mas tudo o que se sabe
repete-se em trajecto de sereia,
enigma de sereia
transmutada em cisne

Diz-se que só na morte
o cisne canta.
Mas é preciso organizar o vento
de forma a que o seu passo
seja mais que azul

Peço ao vento algum som,
alguma imagem
que seja tão brilhante e deslumbrada
como estas que aqui estão
à minha frente

Mas não responde o vento,
implausível que é o seu falar

A rota que traçaste permanece,
embora, e o corpo

reconhece-lhe o toque
desses dedos

Onde fica o que está descrito
em verso
no meio de tudo isto?

Onde se escondem as palavras
todas?
Sei que preciso de uma forma nova,
que precisava de palavra nova
para a moldura, ou cor

Era essa aprendizagem
de um olhar
que me faltava agora

— sobra somente o sol
iluminando o sítio onde é inútil
o mapa de viagem
Tudo o resto: inventado
há mais de três mil anos,
por entre templos, degraus onde, sentados:
discípulos de ausente obediência

Recorro ao alaúde,
— mas só o verso fala
e me responde

Traços rimados, círculos
em fogo, fragmentos com que inundam
as palavras já escritas

Colo nelas o selo deste mar
e sonho que são estas as palavras.
Nesta manhã de sol,
olho-as assim,
sabendo-as de algum tempo,
quase templos sagrados em que pinto

o dia a cores,
que nem herdadas de mil gerações
Numa tradição nula de viagem,
são o único ponto
a resistir

Tudo o resto: invenção
mais que plasmada,
multiplicados séculos
por cem

Mais de quatro mil anos
sobre o tempo novo,
e nada novo abaixo
deste sol

Talvez só este
abismo.
Interrompo no mapa

o precipício?

No traço dos teus dedos,
rota onde quase cabem: sereia,
o alaúde, o tempo,
nessa rota
— o suspendo

© Ana Luisa Amaral
Extraído de: A Génese do Amor
Produção de áudio: Literaturwerkstatt Berlin 2008

Traduções :

língua: inglês

Topographies almost as a dictionary

Re-learn the world
anew:
brief burst of sun revealed
in a swan,
a mermaid harmonising the universe
 
Only the wind succumbs
to the excess of light,
and only the wind,
a lute in blue,
slowly repeats the same sound:
 
It doesn't matter where I am
I don't need a traveller's
map
 
Your fingers marked
the subtlest route over my body
and their timeless
topographic curve
stayed there, like a smile, or the mouth
of a nameless river
 
It doesn't matter where I am:
this line of firs or pine trees
sloping softly,
lightly, towards the sea,
can be everything
 
It can even bring the swan
from the line above
and place it here, on this one,
now,
or disorganise one third
of the mermaid and turn her
into an island infused
with whatever peace
 
It doesn't matter where
I am
 
They say the Greeks
knew five ways to talk
of love.
We only know one, which cannot contain
the near paradox
of love being all we know of love
and nothing else
 
It would be good to have, in the verse,
all those ways, all those words
close at hand: a brief dictionary
that might know all inner
landscapes
 
Not to resist time
 
I don’t know if the Greeks had several
ways to talk of death,
or even if love
has borrowed some of those ways
for its self-definition
 
There is literature that speaks of what is
upstream from love,
but it's not - eros, thanatos,
their connection, their being-between-
being
 
But all that is known
is repeated in the path of the mermaid,
her enigma
transfigured into the swan
 
They say the swan only sings
when it's dying.
But we need to organise the wind
so as to paint its speed
in a deeper blue
 
I ask the wind for a sound
an image
as bright and dazzled
as the ones I have
in front of me
 
No answer from the wind though,
implausible that it should speak
 
The route you marked remains,
however, and my body
recognises the touch
of your fingers
 
Where is that which is depicted
in verse,
in the midst of all this?
 
Where are all the words
hiding?
I know I need a new way,
a new word
for the frame, or the colour
 
learning through  
seeing is
what I'm missing now
 
- only the sun is left,
shedding light on the very spot
where a traveller's map is useless
All else: invented
more than three thousand years
ago, among temples and stairways where
disobedient disciples sat
 
I resort to the lute,
- but only the verse speaks,
answering me
 
Rhyming lines, fiery
circles, fragments inundating
already written words
 
I stamp this sea, on all of them
and dream these are the words.
In the morning of this sun,
I see them thus,
knowing them for the time they hold,
almost sacred temples where I paint
the day in colours,
inherited from a thousand generations
 
In tradition of no travel,
they are the only
point of resistance
 
Everything else: an invention,
moulded and remoulded,
centuries multiplied a hundred
times
 
More than four thousand years
into this new era,
and nothing is new under
this sun
 
Perhaps only this
abyss.
 
On the map, do I disrupt
the precipice?
 
The trace of your fingers,
a route that nearly harbours mermaid,
lute, time,
on this route
- I suspend it

© Translation by Ana Hudson, 2009
Published with permission of 'Poems from the Portuguese' website
Poema anterior
   (QUE ESCADA DE JACOB?)
10 / 10
nächstes Gedicht
(O EXCESSO MAIS...)   
Ouvir todos os poemas

Ana Luisa Amaral

Foto © gezett.de
* 05.04.1956, Porto, Portugal
† 05.08.2022, Porto, Portugal

Ana Luísa Amaral was born in Porto, Portugal in 1956. A poet, professor of English and American literature at the University of Porto, pioneer in gender studies, she has published numerous volumes of poetry and children's books, and emerged as a Dickinson translator. She has received numerous awards for her lyrical work, which has been translated into several languages.

Ana Luísa Amaral repeatedly confronted phenomena in the literary tradition that she found strange: male-dominated poetry and the sagas of Western culture. Women's themes often clash with images of biblical origin in her poems, or Greek myths are retold.

 Foto © gezett.de
Ana Luísa Amaral died on 5 August in her home town of Porto.

Publicações
  • Minha Senhora de Quê

    Lisboa: Quetzal, 1990

  • Coisas de Partir

    Lisboa: Gótica, 1993

  • Epopeias

    Coimbra: Fora do Texto, 1994

  • E Muitos os Caminhos

    Porto: Poetas de Letras, 1995

  • Às Vezes o Paraíso

    Lisboa: Quetzal, 1998

  • Gaspar, o Dedo Diferente e Outras Histórias

    Porto: Campo das Letras, 1999

  • Imagens

    Porto: Campo das Letras, 2000

  • A História da Aranha Leopoldina

    Porto: Campo das Letras, 2000

  • Imagias

    Lisboa: Gótica, 2001

  • A arte de ser tigre

    poesia

    Lisboa: Gótica, 2003

  • A Génese do Amor

    poesia

    Porto: Campo das Letras, 2005

  • Poesia Reunida (1990-2005)

    Famalicão: Quási, 2005

  • Entre Dois Rios e Outras Noites

    poesia

    Porto: Campo das Letras, 2007

  • Se Fosse um Intervalo

    poesia

    Lisboa: Dom Quixote, 2009

  • Inversos

    Poesia 1990-2010

    Lisboa: Dom Quixote, 2010

  • Vozes

    poesia

    Lisboa: Dom Quixote, 2011

  • Ara

    (fiction)

    Sextante, 2013

  • Escuro

    poesia

    Lisboa: Assírio & Alvim, 2014

  • E Todavia

    poesia

    Lisboa: Assírio & Alvim, 2015

  • What's in a name

    poesia

    Lisboa: Assírio & Alvim, 2017

  • Ágora

    poesia

    Lisboa: Assírio & Alvim, 2019

  • Was ist ein Name

    üb. von Michael Kegler & Piero Salabe

    München: Hanser Verlag / Edition Lyrik Kabinett, 2021

  • Mundo

    poesia

    Lisboa: Assírio & Alvim, 2022

Prêmios
  • 2007 Premio de Poesia Giuseppe Acerbi

  • 2007 Prémio Correntes D’Escritas / Casino da Póvoa

  • 2008 Grande Prémio de Poesia

  • 2012 Prize Rómulo de Carvalho/António Gedeão

  • 2014 Prize of Novel of Associação Portuguesa de Escritores

  • 2015 Gold Medal of Câmara Municipal de Matosinhos

  • 2016 Gold Medal of Câmara Municipal do Porto

  • 2018 Premio Internazionale Fondazione Roma: Ritratti di Poesia

  • 2018 Prize for Essay Jacinto do Prado Coelho, from the Portuguese Association of Literary Critics

  • 2020 Guerra Junqueiro Literary Prize

  • 2020 Prémio Livro do Ano de Poesia do Grémio de Librerias de Madrid, com o livro 'What's in a Name'

  • 2020 Prémio Leteo

  • 2021 Prémio Literário Francisco Sá de Miranda, com o livro 'Ágora'

  • 2021 Prémio Virgílio Ferreira, atribuído pela Universidade de Évora

  • 2021 XXX Prémio Rainha Sofia de Poesia Ibero-americana

  • 2022 a Asociación de Escritoras e Escritores en Lingua Galega nomeou Ana Luísa Amaral como Escritora Galega Universa

Links
  • Ana Luísa Amaral @ Poems from the Portuguese

    21st Century Portuguese Poetry translated into English

    Website (en)
  • Ana Luísa Amaral @ Poetry International Web

    Website (en)
  • Ana Luísa Amaral @ Wikipedia

    Website

Marcar poema / agregar à lista

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Portugal Outros poemas em português Traduções para português Ana Luisa Amaral como tradutor

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (1,097s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline
AutorInnen Tradutores/as