pt

5624

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Poesia humorística
      • Poesia infantil
      • Performance
      • com música/audio
      • Metapoesia
      • Poesia política
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Dialeto
      • Poesia erótica
      • Poesia narrativa
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Tradições
        • Identidade coletiva
        • História
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • Economia
        • Crítica social
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
      • Vida e relações
        • Idade
        • Memória
        • Trabalho
        • Comer e beber
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Amizade
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Identidade pessoal
        • Infância e adolescência
        • Corpo
        • Sonhar
        • Amor
        • Viagem
        • Religião e espiritualidade
        • Morte e luto
        • Perda e separação
        • Doença
        • Tempo
        • Álcool e drogas
        • Conflitos em relações
        • Matrimônio
        • Sepultamento
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Fotografia e cinema
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Medicina e ciências naturais
        • Poesia e poetas
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Mihail Rendžov (Михаил Ренџов)

СВЕТИЛНИК

  • 1 СТРАВ | Traduções : ende
  • 2 ЖЕНА | Traduções : ende
  • 3 ГОЛЕМИОТ ЛОВ | Traduções : de
  • 4 БЛИСКА Е НОЌТА ВО КОЈА ЌЕ ОТПОЧИНАМ | Traduções : de
  • 5 А ЗЕМЈАТА ТИВКА, ТИВКА | Traduções : de
  • 6 АМФОРА | Traduções : de
  • 7 ПТИЦА | Traduções : de
  • 8 СВЕТИЛНИК | Traduções : de
  • 9 РАЗГОВОР | Traduções : de
  • 10 ВРЕМЕ | Traduções : de
língua: macedônio
Traduções : alemão (Leuchtturm)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

СВЕТИЛНИК

Зошто пламнееш
Кога низ темнината
Никој не те гледа.

Завиткан во своето молчење
Ги довикуваш рибите и надворнините
Морските ракови и скорпии
Телото да ти го прокопуваат.

Никој не доаѓа.
Само ветерот си игра
Со ангелите на твоите
Очи.

Фатен во примка
Како оголен галеб
Се сомневаш во смртта
И во школката
Сенката што ти ја претвора
Во бисер.

© Mihail Rendžov
Extraído de: СТРАВ
Скопје: Македонска книга, 1976
Produção de áudio: 2009, Nikola Madzirov & MIM

Traduções :

língua: alemão

Leuchtturm

Warum wirfst du dein Licht
Da dich durch die Dunkelheit
Doch niemand sieht.

Aus der Maske des Schweigens
Rufst du die Fische und die bösen Geister
Die Meereskrebse und die Skorpione
Damit sie deinen Leib durchforschen.

Niemand kommt.
Nur der Wind
Umspielt die Engel
Deiner Augen.

Wie eine Möwe ohne Federn
Gefangener der Schlinge
Bezweifelst du den Tod
Bezweifelst die Muschel
Die dir den Schatten
Zur Perle verwandelt.

Übersetzt von Norbert Randow / Uwe Herms
Poema anterior
   (ПТИЦА)
8 / 10
Poema seguinte
(РАЗГОВОР)   
Ouvir todos os poemas

Mihail Rendžov

Михаил Ренџов

Foto © private
* 25.08.1936, Štip, Macedônia
vive em: Skopje, Macedônia

Mihail Rendžov (poet, prose author, translator) was born in 1936 in Štip, Republic of Macedonia. He has graduated from the Law Faculty in Skopje and has been working for many years in the National Library “St. Kliment Ohridski” in Skopje. He is the author of following books: A migrant of fire (poetry, 1965), Night growing of the word (poetry, 1967), Where from this side (poetry, 1968), On the brink of dream (poetry, 1972), Fear (poetry, 1976), Midnight (poetry, 1979), Nerezi (poetry, 1982), Auto-da-fé (poetry, 1985), Phoenix (sonnets, 1987), The Earth. Deluge (poetry, 1991), Dreaming travelling (book for children, 1991), He (long lyrical poem, 1993), Deck of cards 33 (poetry, 1994), The eternal, the endless one (poetry, 1996), I oxymoron (poetry, 1998), Angela is dreaming (poetry for children, 1998), Psalms (poetry, 2000), Apocalypse (poetic drama, 2002), The peak. The River. The sea (poetry, 2003), Zachariah and other stories (short stories, 2006), Galichica (poetry, 2007), Scattered. Collected (essays/notes, 2008).

 Foto © private
He has translated many books of poetry including the Assyrian-Babylonian epic “Gilgamesh”. He is a member of the Macedonian P.E.N. Centre and of the Macedonian Writers’ Association since 1965. He has won the award of the Struga Poetry Evenings for unpublished poem (1964); 'The November award of the city of Štip” for his poetry book “A migrant of fire” (1965); “11th October” and “Miladinov brothers” for his poetry book “Nerezi” (1982); “Grigor Prlicev” award for the long lyrical poem “He” (1993); “Grand prix international” for his entire work in Romania (1997); “Zlatno pero” for rendition of the book “Wisdom and Bitterness” by Dritero Agoli (1998); “Aco Šopov” award for his poetry book “I oxymoron” (1999); Nomination for the “Balkanika” award for the poetry book 'Psalms' (2000); 'Racinovo priznanie' for the book of short stories 'Zachariah and other stories' and the award of the Ramkovski Foundation for the poetry book 'Galichinca'.

He lives in Skopje.

Publicações
  • Иселеник на огинот

    (Ноемвриска награда на Штип)

    Скопје: Кочо Рацин, 1965

  • Ноќно растење на зборот

    Скопје: Култура, 1967

  • Каде од оваа страна

    Скопје: Култура, 1968

  • На работ од сонот

    Скопје: Мисла, 1972

  • Страв

    Скопје: Македонска книга, 1976

  • Poseia şi fluturele

    Bucharest: 1977

  • Полноќ

    Скопје: Мисла, 1979

  • Нерези

    (награда „Браќа Миладинови“ и „11 Октомври“)

    Скопје: Мисла, 1982

  • Веда

    (избор песни)

    Скопје: Мисла, 1985

  • Аутодафе

    Скопје: Мисла, 1985

  • Феникс

    (сонети)

    Скопје: Македонска книга, 1987

  • Fanar

    Skopje: 1989

  • Земја. Потоп

    Скопје: Култура, 1991

  • Тој

    (поема)

    (награда „Григор Прличев“)

    Скопје: Детска радост, 1993

  • Кипарис

    Скопје: Гоце Делчев, 1993

  • Шпил 33

    Скопје : Феникс, 1994

  • Амфора

    (избор песни)

    Скопје : Наша книга, 1995

  • Поезија.Poetry.Poesie.Поэзия

    (избор песни)

    Струга: СВП, 1995

  • Сотворение Человека

    Москва: 1995

  • Вечната бесконечната

    Скопје: Зумпрес, 1996

  • Intrarea in Jerusalim

    Bucharest: 1996

  • Јас оксиморон

    (награда „Ацо Шопов“)

    Скопје: Сигмапрес, 1998

  • Псалми

    Скопје : Табернакул, 2000

  • Апокалипса

    (драмска поема)

    Скопје: Блесок, 2002

  • Врвот.Реката.Морето

    Скопје: Менора, 2003

  • Седмата песен

    София: АБ, 2006

  • Галичица

    (награда на Фондација Рамковски)

    Скопје: Фондација Рамковски, 2007

  • The entry into Jerusalem. Psalms

    Bucharest: Orient-Occident, 2008

  • Храм.Молитви

    (избор песни)

    Битола: Микена, 2008

Prêmios
  • 1966 November prize of the city of Štip

  • 1982 Miladinov Brothers

  • 1982 11th October

  • 1993 Grigor Prličev

  • 1997 Grand prix international in Romania

  • 1999 Aco Šopov

  • 2007 Foundation Ramkovski

Marcar poema / agregar à lista

memorizado 2 vezes

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Macedônia Outros poemas em macedônio Traduções para macedônio

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,114s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline