pt

6352

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Poesia humorística
      • Poesia infantil
      • Performance
      • com música/audio
      • Metapoesia
      • Poesia política
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Dialeto
      • Poesia erótica
      • Poesia narrativa
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Tradições
        • Identidade coletiva
        • História
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • Economia
        • Crítica social
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
      • Vida e relações
        • Idade
        • Memória
        • Trabalho
        • Comer e beber
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Amizade
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Identidade pessoal
        • Infância e adolescência
        • Corpo
        • Sonhar
        • Amor
        • Viagem
        • Religião e espiritualidade
        • Morte e luto
        • Perda e separação
        • Doença
        • Tempo
        • Álcool e drogas
        • Conflitos em relações
        • Matrimônio
        • Sepultamento
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Fotografia e cinema
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Medicina e ciências naturais
        • Poesia e poetas
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Elfriede Gerstl

ratschläge für einen literaten

  • 1 new york und retour | Traduções : enfrit
  • 2 natur – nein danke | Traduções : fritnlsl
  • 3 ratschläge für einen literaten | Traduções : it
  • 4 balance – balance | Traduções : fritsl
  • 5 mein himmel | Traduções : slen
  • 6 vom gebrauch der gedichtzeilen | Traduções : en
  • 7 selbstgespräch mit dir | Traduções : nlsl
  • 8 die erscheinungen warten | Traduções : en
  • 9 es wird licht – es wird ostern
  • 10 überraschungsgast
língua: alemão
Traduções : italiano (consigli a un letterato)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

ratschläge für einen literaten

in wien fall hin
nach berlin kannst ziehn
nach bogota alser toter
faulenz in florenz
in prag tag
in paris an gstiess
in rom
such den stefansdom
in den abruzzen
kauf stuzzen
lieb in leoben
fozen in bozen
hab an lebenswandel
im alpenlandl
und dicht
überhaupt nicht

© Elfriede Gerstl
Extraído de: Vor der Ankunft
Wien: edition freibord, 1986

Traduções :

língua: italiano

consigli a un letterato

devi cadere a Cadiz
a Berlino cerca il vino
a Porto com' o morto
in oriente non far niente
a Praga paga
a Parigi mangia bagigi
a Roma
            cerca un altro aroma
negli Abruzzi
                    evita gli spruzzi
ama a Yokohama
legnate a Legnano
fai il bravo bambino
               nel mondo alpino
e lascia andar persi
                     tutto i tuoi versi

Traduzione: Gerhard Kofler

in: Elfriede Gerstl. vor der ankunft / before arrival / avant l'arrivée / prima di arrivare. Wien: Freibord-Verlag 1988

Poema anterior
   (natur – nein danke )
3 / 10
Poema seguinte
(balance – balance)   
Ouvir todos os poemas

Elfriede Gerstl

Foto © gezett.de
* 16.06.1932, Wien, Áustria
† 09.04.2009, Wien, Áustria

Elfriede Gerstl wurde als Kind jüdischer Eltern in Wien geboren und überlebte versteckt die NS-Zeit. Sie begann 1955 zu veröffentlichen, brach ihr Medizin- und Psychologiestudium ab und arbeitete als Journalistin und Schriftstellerin. Sie gehörte als einzige Frau der »Wiener Gruppe« an, lebte in den sechziger Jahren in Berlin und kehrte 1972 nach Wien zurück.

Die »Leutesammlerin« und »Sprachkomponistin« interessiert sich weniger für Metaphysik als für die kleinen, feinen Begebenheiten des städtischen (Wiener) Alltags. Im Zentrum ihrer Gedichte finden sich neben Menschen Palatschinken und andere Mehlspeisen, merkwürdige Tiere und Modeschöpfungen. Der Natur und implizierter Romantik steht Elfriede Gerstl ebenso skeptisch gegenüber wie dem Literaturkanon und der etablierten Wiener Gesellschaft. Letztere analysiert sie spitzzüngig, lässt dabei wie nebenbei österreichische Redewendungen einfließen und ist sich auch für Selbstironie nicht zu schade.

 Foto © gezett.de
1999 erhielt sie den Erich-Fried-Preis und den Georg-Trakl-Preis für ihr Werk.

Elfriede Gerstl verstarb am 9. April 2009.

Publicações
  • Gesellschaftsspiele mit mir

    Wenig übliche Gedichte und Geschichten

    Linz: Kulturamt der Stadt Linz, 1962

  • Wiener Mischung

    Texte aus vielen Jahren. Gedichte und Kurzprosa.

    Hrsg.: Heimrad Bäcker. Nachw.: Elfriede Czurda.

    Linz: edition neue texte, 1982

  • Vor der Ankunft

    Auf Reisen entstandene Gedichte.

    Wien: Edition Freibord, 1986

  • vor der ankunft / before arrival / avant l'arrivée / prima di arrivare

    Reisegedichte

    [viersprachige Ausgabe: deutsch-englisch-französisch-italienisch]

    Wien : Freibord-Verlag, 1988

  • Unter einem Hut

    Essays und Gedichte.

    Hrsg.: Franz Schuh

    Wien/München: Deuticke Verlag, 1993

  • Alle Tage Gedichte

    Schaustücke. Hörstücke.

    Wien/München: Deuticke Verlag, 1999

  • Alle Tage Gedichte

    Auswahl aus „Unter einem Hut“ und „Alle Tage Gedichte“.

    CD. Gelesen von der Autorin.

    München: Hörverlag, 2000

  • Neue Wiener Mischung

    Graz/Wien: Droschl Verlag, 2001

  • DOSSIER 18: Elfriede Gerstl

    Herausgegeben von Konstanze Fliedl und Christa Gürtler

    Graz: Verlag Droschl, 2002

  • LOGO(S)

    Ein Schachtelbuch mit 50 Textansichtskarten

    [zusammen mit Herbert J. Wimmer]

    Graz : Literaturverlag Droschl, 2004

  • mein papierener garten

    Gedichte

    Graz, Wien: Literaturverlag Droschl, 2006

  • Assortimento viennese

    traduzione e cura Riccarda Novello. introduzione Elfriede Jelinek

    Ferrara: Edizioni Tufani, 2008

  • Lebenszeichen

    Gedichte, Träume, Denkkrümel

    Graz, Wien: Literaturverlag Droschl, 2009

  • Mittellange Minis

    Werke 1962-1977

    [Gesamtausgabe Bd. 1]

    Graz, Wien: Literaturverlag Droschl, 2012

  • Behüte behütet

    Werke 1982-1993

    [Gesamtausgabe Bd. 2]

    Graz, Wien: Literaturverlag Droschl, 2013

  • Haus und Haut

    Werke 1995-2009

    [Gesamtausgabe Bd. 3]

    Graz, Wien: Literaturverlag Droschl, 2014

  • Tandlerfundstücke

    Verstreut publizierte Texte von 1955 bis 2009 und der Band 'Lebenszeichen'

    [Gesamtausgabe Bd. 4]

    Graz, Wien: Literaturverlag Droschl, 2015

  • Das vorläufig Bleibende

    Texte aus dem Nachlass und Interviews

    [Gesamtausgabe Bd. 5]

    Graz, Wien: Literaturverlag Droschl, 2017

Prêmios
  • 1965 Förderungsbeitrag des Wiener Kunstfonds der Zentralsparkasse Wien für Literatur

  • 1973 Staatsstipendium des Bundesministeriums für Unterricht und Kunst für Literatur

  • 1978 Förderungsbeitrag des Wiener Kunstfonds der Zentralsparkasse Wien für Literatur

  • 1978 Förderungspreis für Literatur des Theodor-Körner-Stiftungsfonds zur Förderung von Wissenschaft und Kunst

  • 1982 Preis der Literatur-Initiative der Girozentrale Wien

  • 1982 Buchprämie des Bundesministeriums für Unterricht und Kunst

  • 1983 Buchprämie des Bundesministeriums für Unterricht und Kunst

  • 1984 Würdigungspreis des Bundesministeriums für Unterricht und Kunst für Literatur

  • 1990 Würdigungspreis der Stadt Wien für Literatur

  • 1999 Georg-Trakl-Preis für Lyrik

  • 1999 Erich Fried Preis

  • 2002 Ehrenmedaille der Bundeshauptstadt Wien in Gold

  • 2004 Ben-Witter-Preis der Ben-Witter-Stiftung Hamburg

  • 2007 Heimrad Bäcker-Preis

Links
  • Elfriede Gerstl @ Droschl

    Website

Marcar poema / agregar à lista

memorizado 1 vezes

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Áustria Outros poemas em alemão Traduções para alemão

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,092s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline