pt

15716

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Joséphine Bacon

[Nipeten nikamun nishtikuanit]

  • 1 [Nipeten nikamun nishtikuanit]
  • 2 [Tu es musique] | Traduções : de
  • 3 [Apu nitau-nikamuian]
  • 4 [Je ne sais pas chanter]
  • 5 [Nitaieshkuten, nitaieshkukaten]
  • 6 [Jambes fatiguées]
  • 7 [Tshitamishkun e minuat assi]
  • 8 [Tu me promets une terre pure]
  • 9 [Mishau anite ka nitautshian]
  • 10 [J’ai grandi avec l’espace]
  • 11 [Mushuau-assi]
  • 12 [Toundra] | Traduções : de
  • 13 [Uenapissish tshuapamitunan]
  • 14 [Tu étais mon rendez-vous manqué] | Traduções : de
  • 15 [Niminunakuitishun]
  • 16 [Je me suis faite belle]
  • 17 [Nipaii]
  • 18 [Tue-moi]
língua: cree
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[Nipeten nikamun nishtikuanit]

Nipeten nikamun nishtikuanit
Kashkuanat mishitueiepanuat
E tashtishkakaui mushuau-assinu
Uitshimatamᵘ eshimakuannit
Tshinimin, minuenitamᵘ uapitsheushkuamikᵘ
Peikuan eka uapiani
Nitshisseniten menuashit anite etain
Ashini nipatshitinimuau
Tshishtemaua
Tshuitamun
Apu auen tipenimit

© Éditions Mémoire d’encrier
Extraído de: Un thé dans la toundra / Nipishapui nete mushuat
Québec: Éditions Mémoire d’encrier, 2013
Produção de áudio: Haus für Poesie / 2018
This poem exists in two versions. This version of the poem is written in the language Innu Aimun. In its French version the poem is called: [Tu es musique] (see no. 2).

Traduções :

Poema anterior
   ([Tue-moi])
1 / 18
Poema seguinte
([Tu es musique])   
Ouvir todos os poemas

Joséphine Bacon

Foto © Benoit Rochon
* 23.04.1947, Pessamit, Quebec, Canadá
vive em: Quebec, Canadá

Joséphine Bacon was born in 1947 in Pessamit. She is a director and a writer and has worked as a translator and interpreter. She is one of the most successful authors in Québec. Joséphine Bacon says of herself that she is not a poet, but that her nomadic and good-natured heart speaks a poetic language that echoes the echoes of the ancients who have marked her life.

Mémoire d'encrier published her first anthology Bâtons à message - Tshissinuashitakana in 2009. In 2011 followed the book Nous sommes tous des sauvages, which she published together with José Acquelin, in 2013 Un thé dans la toundra - Nipishapui nete mushuat, and in 2018 Uiesh • Quelque part. 

 Foto © Benoit Rochon
For 40 years she has been teaching Innu-Aimum, giving writing workshops and conferences at universities, schools and in communities such as Pessamit, Escoumins, Pointe-Bleue, Natashquan,Obedjiwan, Sept-îles and Odanak. She was invited to Colombia, France, Russia, Armenia, Germany, and Haiti. She regularly participates in poetry events and writes for Québec magazines as well as for magazines in Europe and Tahiti. 

Joséphine Bacon, nomad of the Tundra, invites the reader to discover the vast landscapes through her poems and thus recalls the essential: beauty, simplicity and sensuality. 

Publicações
  • Bâtons à message / Tshissinuashitakana

    édition bilingue innu/français

    Montréal: Mémoire d'encrier, 2009

  • Nous sommes tous des sauvages

    recueil écrit à quatre mains par Joséphine Bacon et José Acquelin

    Montréal: Mémoire d'encrier, 2011

  • Un thé dans la toundra / Nipishapui nete mushuat

    édition bilingue innu/français

    Montréal: Mémoire d'encrier, 2013

  • Uiesh / Quelque part

    Montréal: Mémoire d'encrier, 2018

Prêmios
  • 2018 Membre de l'Ordre des arts et des lettres du Québec

  • Doctorat Honoris Causa de l’Université Laval

  • Prix International Ostana – écritures en langue maternelle

  • 2018 Lauréate du Mérite du français dans la culture

  • 2018 Officière de l’Ordre de la ville de Montréal

  • 2019 Prix des libraires, catégorie Poésie pour Uiesh • Quelque part

Links
  • Portrait of Joséphine Bacon at mySCENA web magazine

    Website

Marcar poema / agregar à lista

memorizado 1 vezes

Included in the following lists
  • ( innu aimun )
    compiled by felisalgado
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Canadá Outros poemas em cree Traduções para cree

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,103s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline