pt

15739

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Indrek Koff

***[Lastekirjanik kirjutab toredat lasteraamatut]

  • 1 Nad ütlevad | Traduções : frnlfien
  • 2 ootan sind | Traduções : en
  • 3 ***[Lastekirjanik kirjutab toredat lasteraamatut] | Traduções : fr
  • 4 ***[Ei tea]
  • 5 ***[Palume laureaadi korraks siiapoole]
  • 6 ***[Luuletused]
  • 7 Ümberjutustused. Artur Adson | Traduções : en
  • 8 Ümberjutustused. Juhan Liiv | Traduções : en
  • 9 Ümberjutustused. Gustav Suits | Traduções : en
  • 10 Saja rahva lood | Traduções : en
língua: estoniano
Traduções : francês (***[un écrivain pour enfants est en train d’écrire un chouette bouquin pour les enfants])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

***[Lastekirjanik kirjutab toredat lasteraamatut]

Lastekirjanik kirjutab toredat lasteraamatut.
Laps segab.
Lastekirjanik üritab segavast lapsest mitte välja teha ja jätkab toreda lasteraamatu kirjutamist.
Laps segab edasi.
Lastekirjanik teeb lapsele ettepaneku valida mõni muu tegevus,
et tema saaks jätkata toreda lasteraamatu kirjutamist.
Laps ei võta ettepanekut arvesse ja muudkui segab.
Lastekirjanik ärritub ja annab lapsele viimase hoiatuse.
Viimane hoiatus ei muuda lapse seisukohta ega käitumist.
Lastekirjanik tahab toredat lasteraamatut väga edasi kirjutada.
Ta hakkab lapse peale karjuma ja ähvardab teda mitmesuguste
vanatestamentlike karistustega.
Laps ei lase ennast ähvardustest häirida ja jätkab segamist.
Lastekirjaniku silmas on vihapisarad, ta röögatab, võtab lapse varrukast kinni
ja viib lapse tagatuppa, keelates väljumise ja edasised segamiskatsed kategooriliselt.
Naasnud töölaua taha, et kirjutada edasi toredat lasteraamatut,
märkab lastekirjanik, et raevust on saamas
enesehaletsus.
Tung on asendunud
tühjusega.

Ülesanne noorele lugejale.
Ühenda punktid joonega.
Kui on lünki, täida need.
Vasta küsimusele: kes või mis jäi ses võitluses peale?
Kirjuta õige sõna paberile.
Kasuta värvipliiatsit.

© Indrek Koff
Produção de áudio: Estonian Literature Centre
Kategorien: Filho, Poesia e poetas, Escrever (poesia)

Traduções :

língua: francês

***[un écrivain pour enfants est en train d’écrire un chouette bouquin pour les enfants]

un écrivain pour enfants est en train d’écrire un chouette bouquin pour les enfants
son enfant le dérange
l’écrivain pour enfants essaye de ne pas faire attention à son enfant qui le dérange et continue d’écrire son chouette bouquin pour les enfants
son enfant continue à le déranger
l’écrivain pour enfants lui suggère de choisir une autre activité
pour pouvoir continuer à écrire son chouette bouquin pour les enfants
son enfant n’a pas l’intention de suivre sa proposition et continue à le déranger
l’écrivain pour enfants s’énerve et met en garde son enfant pour la dernière fois la dernière mise en garde ne change ni la position de l’enfant ni son comportement
l’écrivain pour enfants a tellement envie de continuer à écrire son si chouette livre pour enfants
qu’il se met à crier sur l’enfant et le menace de toutes sortes de châtiments inspirés de l’ancien testament
l’enfant ne se laisse pas troubler par ces menaces et continue à le déranger
l’écrivain pour enfants a aux yeux des larmes de colère il hurle et prend l’enfant par la manche
et l’emmène dans la chambre d’enfants, lui interdisant catégoriquement
d’en sortir et d’essayer de le déranger
une fois retourné à son bureau pour continuer à écrire son chouette livre pour enfants
l’écrivain pour enfants remarque que les larmes de colère se sont transformées en larmes de tristesse
la rage
en apitoiement sur soi
et que l’aspiration à écrire a été remplacée
par le néant

devoir pour le jeune lecteur
tire un trait pour aller d’un point à l’autre
s’il y a des vides remplis-les
réponds à la question qui a gagné ou qu’est-ce qui a gagné
écris sur un papier la bonne réponse
utilise des crayons de couleurs

Traduit de l’estonien par Eva Toulouze
Poema anterior
   (ootan sind )
3 / 10
Poema seguinte
(***[Ei tea])   
Ouvir todos os poemas

Indrek Koff

Foto © Dmitri Kotjuh
* 04.03.1975, Pärnu, Estônia
vive em: Tallinn, Estônia

Indrek Koff was born in Estonia, Pärnu, in 1975. He graduated from the University of Tartu in French language and literature, and has studied in the College of Translators and Interpreters in Paris (L’Ecole Superieure d’interpretes et de traducteurs, ESIT, France). He has taught at several Estonian universities and worked as a freelance translator since 1998. Koff has translated from the French and Portuguese into Estonian works by authors including Foucault, Maeterlinck, Houellebecq, Claude Lévi-Strauss, Eric-Emmanuel Schmitt, and others. He also collaborated on compiling a large French-Estonian-French dictionary. 

 Foto © Dmitri Kotjuh
Koff primarily enjoys writing for children but his “hysterical treatise” Eestluse elujõust (On the Energy of Estonian Essence), which teeters between poetry and prose, received Estonia’s most prestigious award for poetry in 2010. Koff has continued his search for intriguing literary opportunities since then, publishing a number of unusual genre-shifting works such as Saja rahva lood (Stories of a Hundred Nations) and Poeem (A Long Poem).   

Publicações
  • Poeem

    poetry

    Tallinn: Härra Tee & proua Kohvi, 2016

  • Saja rahva lood

    poetry

    Tallinn: Härra Tee & proua Kohvi, 2016

  • Eestluse elujõust: hüsteeriline traktaat

    poetry

    Tallinn: Indrek Koffi Tõlketalu, 2010

  • Vana laul

    poetry

    Tallinn: Verb, 2006

  • Udmurtlyklen ulon kužmyz sjarys: isterija traktat

    poetry in translation

    Translated into Udmurt by Nadežda Pchelovodova

    Izhevsk: Invožo, 2012

  • oi suomi on

    poetry in translation

    Translated into Finnish by Mika Keränen

    Tartu: Keropää, 2018

  • Uitmõttepäevik. Võimalus jääb

    prose poem

    Tallinn: Härra Tee & proua Kohvi, 2019

Prêmios
  • 2017 The annual award of the literary magazine Looming

  • 2016 French Order of Arts and Letters

  • 2010 Estonian Cultural Endowment’s Award for Poetry

  • 2010 Wordwormer Prize

Links
  • Indrek Koff @ Estonian Children's Literature Centre

    Website
  • Indrek Koff @ Estonian Literature Centre

    Website
  • Indrek Koff @ Transpoesie 2018

    Website
Video

Marcar poema / agregar à lista

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Estônia Outros poemas em estoniano Traduções para estoniano

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,106s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline