Linor Goralik (Линор Горалик)
[Камень удерживает бумагу...]
língua: russo
Traduções :
letão ([Akmens papīra lapu tur...]), italiano ([La pietra trattiene la carta...]), ucraniano ([Камінь тримає бомагу...]), inglês ([The rock holds the paper...])
[Камень удерживает бумагу...]
Камень удерживает бумагу, ножницы вырезают из неё подпись и печать.
Осталось совсем чуть-чуть.
Камень думает: «Ну какой из меня медбрат?
Надо было поступать на мехмат.
Вот опять меня начинает тошнить и качать.
С этим делом пора кончать».
Ножницы думают: «Господи, как я курить хочу!
Зашивать оставлю другому врачу.
Вот же бабы — ложатся под любую печать,
как будто не им потом отвечать».
Бумага думает, что осталось совсем чуть-чуть,
и старается
не кричать.