Amal Al-Jubouri (ﺍﻣﻞ ﺍﻟﺠﺒﻮﺭى)
Hiğāb al-Naum
língua: árabe
Traduções :
alemão (Der Schleier des Schlafes)
pt
3693
Der Schlaf ist ein weiser Mann, zu dem nicht einfach alle kommen können.
Stunde um Stunde wartet er am Tor zum Tag,
sein Zauberwerkzeug bei sich tragend,
um das Gesicht der Stadt durch Betäubung zu säubern.
Er versammelt die Körper,
und offenbart ihre Einsamkeit, während die Mauern fallen.
Der Schlaf übernimmt es, Mörder und Ermordete unter seinem schwarzen Gewand zu verstecken.
Der Schlaf ist Schweigen, ein Tod auf Zeit.
Der Schlaf ist die geheimnisvolle und seltene Frucht der Nacht.
Der Schlaf ist eine freizügige Reise im Reich des Unbewussten.
Der Schlaf hält ein Messer in der Hand, einem Spiegel ähnlich,
um den Schleier von den Lügen zu nehmen,
die sich vor uns verflüchtigen
wie die vielen Küsse und guten Vorsätze
zum neuen Jahr.
memorizado 3 vezes
Gedicht schon auf Favoritenliste
Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.
Register nowPUSH!