pt

11151

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Igor Kotjuh (Игорь Котюх)

***[Город на нескольких островах]

  • 1 ***[Каждое слово поэта] | Traduções : enfrdeitetlv
  • 2 ВОПРОСЫ ИСТОРИИ | Traduções : enarfifretlv
  • 3 Попытка идентификации | Traduções : enfrdeitfietlv
  • 4 Tehnoloogia areneb | Traduções : enfrderulvno
  • 5 ***[человек хотел бы жить целый век] | Traduções : enarfifretlv
  • 6 Плачет детка | Traduções : enfrdefietlv
  • 7 ***[Город на нескольких островах] | Traduções : enaretlvno
  • 8 ***[метафизика начинается в пятницу] | Traduções : enaretlv
  • 9 Психология | Traduções : enlvsv
  • 10 Финляндия | Traduções : enarfietlv
língua: russo
Traduções : inglês (***[A town on a few islands]), árabe (***[ مدينةٌ من بعض جُزرٍ، ]), estoniano (***[Linn mitme saare peal]), letão (***[Pilsēta uz vairākām salām]), norueguês (***[Ein by av fleire øyar])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

***[Город на нескольких островах]

Город на нескольких островах,
на северо-западном побережье
Норвегии, с узкой, как брюхо
форели бухтой, принимающей
паромы и круизные судна. Улицы
начинаются у воды и ведут к воде.
Стаи балконов смотрят на море.
Город пестрых тонов, на 20 000
человек. В рабочее время здесь
шумно: заводы, магазины,
бары... Но в воскресенье
город спит до обеда, картинка
блекнет. И лишь пенсионеры
снуют на дорогих авто.

© Igor Kotjuh
Produção de áudio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014
Kategorien: Tempo, Natureza, Paisagem, Água

Traduções :

língua: inglês

***[A town on a few islands]

A town on a few islands
on the north-western coast
of Norway, with a narrow bay
looking like a trout belly,
receiving ferries and cruise ships. The streets
start from water and lead to water.
Flocks of balconies are looking at the sea.
The town of motley shadows, with
20, 000 people. In the working time
it is noisy here: plants, shops,
bars…But on Sunday
the town sleeps until lunchtime, the picture
fades. And only the pensioners
bustle about in their expensive cars.

Translated from Russian by P. I. Filimonov
língua: árabe

***[ مدينةٌ من بعض جُزرٍ، ]

 

مدينةٌ من بعض جُزرٍ،

في الساحل الشمالي الغربي للنرويج.

خليجها ضيّقٌ مثلَ بطنِ سمكةِ سلمونٍ مرقّطةٍ.

يستقبلُ  عبّاراتٍ وسفناً سياحيّة.

شوارعُها تبدأ منِ الماءِ وتقودُ إليه .

سربٌ من الشرفاتِ يطلّ على البحرِ.

مدينةٌ الألوان المتعددةِ، لعشرينِ ألف شخصٍ.

ثمة صخبٌ، هنا، خلالَ ساعاتِ العمل:

متاجرُ، مصانعُ وباراتٌ،

لكن في أيّام الأحدِ،

تنامُ المدينة حتّى الظيهرة.

الصورةُ تبهتُ.

المتقاعدون، فقط،

يجولونَ بسيّاراتِهم الفارهةِ.

Translated by Abdulrahman Almajedi
língua: estoniano

***[Linn mitme saare peal]

Linn mitme saare peal,
Norra looderannikul,
kitsa lahega nagu forelli
kõht, mis võtab vastu
praame ja kruiisilaevu. Tänavad
algavad vee äärest ja viivad veeni.
Rõduparv vaatab merele.
Kirjude värvide linn, 20 000
inimese jaoks. Tööajal on siin
kiire: poed, tehased,
baarid... Kuid pühapäeviti
magab linn lõunani, pilt
tuhmub. Ning üksnes pensionärid
sõeluvad oma kallite autodega.

Tõlkinud autor
língua: letão

***[Pilsēta uz vairākām salām]

Pilsēta uz vairākām salām,
Norvēģijas ziemeļrietumu
piekrastē, ar šauru līci
kā foreles pavēdere, kas uzņem
prāmjus un kruīza kuģus. Ielas
sākas pie ūdens un ved pie ūdens.
Balkonu bari raugās uz jūru.
Pilsēta raibos toņos, 20 000
cilvēku. Darba laikā pilsētā
trokšņains: rūpnīcas, veikali,
bāri... Bet svētdienās
pilsēta guļ līdz pusdienām, bildīte
bālē. Un tikai pensionāri
šaudās pa to dārgos auto.

No krievu valodas atdzejojis Valts Ernštreits
língua: norueguês

***[Ein by av fleire øyar]

Ein by av fleire øyar
på det norske nordvestlandet,
eit sund smalt som ein
auremage tek imot
ferjer og cruiseskip. Gatene
byrjar ved vatn og fører til vatn.
Ein stim balkongar ser mot havet.
Ein by med mange fargar, for 20 000
menneske. I arbeidstida
er det full fart: butikkar, fabrikkar,
barar... Men om søndagane
søv byen til lunsj, biletet
bleiknar. Berre pensjonistane
snirklar i dei dyre bilane sine.

Omsett av Øyvind Rangøy
Poema anterior
   (Плачет детка)
7 / 10
Poema seguinte
(***[метафизика...)   
Ouvir todos os poemas

Igor Kotjuh

Игорь Котюх

Foto © Jüri J. Dubov
* 22.05.1978, Võru, Estônia
vive em: Tallinn, Estônia

Igor Kotjuh (born May 22, 1978 in Võru) is a poet, journalist, essayist, and translator with Ukrainian roots, who studied Estonian language and literature at university. He is the founder and editor of publisher Kite, and of the Estonian-Russian literature portal *Oblaka* (www.oblaka.ee). Kotjuh also writes in Estonian, but primarily in Russian. So far, he has published three poetry collections. In 2011, Igor Kotjuh was awarded the Youth Cultural Figure Award of the President of the Republic of Estonia, in 2014 the Poetry Award of the Estonian Cultural Endowment.

 Foto © private
Publicações
  • Когда наступит завтра?

    (When Will Tomorrow Come?)

    poetry

    Tallinn: Huma, 2005

  • Teises keeles

    (In Another Language)

    Translated into Estonian by Igor Kotjuh and Aare Pilv

    Tallinn: Tuum, 2007

  • Попытка партнёрства: стихи и эссемы 2004—2008

    (An Attempt at Partnership. Poetry From 2004-2008)

    poetry

    Võru: Kite, 2008

  • Usaldusliin

    (Trust Line)

    Translated into Estonian by Igor Kotjuh and Aare Pilv

    Tallinn: Kite, 2010

  • Yritys kumppanuudeksi

    Translated into Finnish by Jukka Mallinen and Hanna Samola

    Turku: Savukeidas, 2010

  • Эстонский дизайн: стихи 2009—2013

    (Estonian Design. Poetry From 2009-2013)

    poetry

    Tallinn: Kite, 2013

  • Nimed, sõnad, nõiamärgid: 4x(4+4)x4 = noor eesti luule

    Names, words, witch's symbols : 4x(4+4)x4 = young Estonian poetry

    8 young Estonian poets in 8 languages

    Tallinn: Eesti Kirjanduse Teabekeskus, 2015

  • Естественно особенный случай

    poetry

    Paide: Kite, 2017

  • Scrivi!

    a cura di Paolo Galvagni

    Milano: Fermenti Editrice, 2018

Prêmios
  • 2011 Youth Cultural Figure Award

  • 2014 Estonian Cultural Endowment’s Award for Poetry in Russian

Links
  • Oblaka

    Estonian-Russian literature portal

    Website
  • Igor Kotjuh @ Estonian Literature Centre

    Website

Marcar poema / agregar à lista

memorizado 1 vezes

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Estônia Outros poemas em russo Traduções para russo Igor Kotjuh como tradutor

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,147s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline