pt

11795

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Kerstin Preiwuß

[Die Windsbraut schläft in mir]

  • 1 [Aalmutter fang an dann rede ich.] | Traduções : fien
  • 2 [Die Windsbraut schläft in mir] | Traduções : fien
  • 3 [Die Wölfin trägt mich am Nacken durch die Welt] | Traduções : fien
  • 4 [Habt ihr meinen Fisch gesehen?] | Traduções : en
  • 5 [Wird die Unruhe mich nicht erreichen] | Traduções : fien
  • 6 [Das ist der Winter] | Traduções : en
  • 7 [Hab mich ausgesperrt] | Traduções : en
  • 8 [Außen ist Welt immer das ganz Nahe] | Traduções : en
  • 9 [ich will was durch meinen mund flattert] | Traduções : en
  • 10 [Bin leer in mir ein Gefäß innen] | Traduções : en
língua: alemão
Traduções : finlandês ([sisälleni taintuu tuuletar joka]), inglês ([The bride of the wind sleeps inside me])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[Die Windsbraut schläft in mir]

Die Windsbraut schläft in mir.
Ein schaukelndes Embryo in jeder Ohrmuschel.
Wie beruhigt mich dass sie sich bewegt.
Ich bin gut aufgehoben egal was in mir tobt.
Die Windsbraut hat sich in mein Ohr gelegt.
Übers Jahr ist es umgekehrt.
Der Wind schläft draußen mit mir.
Der Wind ist draußen.
Ich bin allein.
So klingt Verlassenheit.
Ich weiß dass das ein Mythos ist.
Was in mir tobt bin ich.

© Berlin Verlag in der Piper Verlag GmbH, München/Berlin 2016
Extraído de: Gespür für Licht. Gedichte
Berlin: Berlin Verlag, 2016
Produção de áudio: Literaturwerkstatt Berlin, 2013
Kategorien: Contos de fadas e lendas, Mitologia, Nascimento, Identidade pessoal

Traduções :

língua: finlandês

[sisälleni taintuu tuuletar joka]

sisälleni taintuu tuuletar joka
korvalla keinuva sikiö
niin rauhoittavasti se liikkuu
olen hyvissä käsissä ei sen väliä riehuu
tuuletar meni korvaani nukkumaan

vuoden kuluttua päinvastoin
tuuli nukkuu ulkona kanssani
tuuli on ulkona
minä yksin

ja tältä kuulostaa autius
minä tiedän että se on myytti mikä
minussa riehuu olen minä

VERSschmuggel / SäkeenVERSoja 2013, Literaturwerkstatt Berlin
suomentanut Henriikka Tavi
língua: inglês

[The bride of the wind sleeps inside me]

The bride of the wind sleeps inside me.
The embryo rocking in each outer ear.
How I am calmed by her movement.
I am in good hands, regardless of what roils within me.
The bride of the wind has come to rest inside my outer ear.
It’s the opposite during the year’s passage.
The wind sleeps outside with me.
The wind is outside.
I am alone.
This is the sound of abandonment.
I know that it’s a myth.
What roils inside of me is me.

Translated by Bradley Schmidt
Poema anterior
   ([Aalmutter fang an...)
2 / 10
Poema seguinte
([Die Wölfin trägt...)   
Ouvir todos os poemas

Kerstin Preiwuß

Foto © gezett.de
* 21.11.1980, Lübz (Meckl.), Alemanha
vive em: Leipzig, Alemanha

Kerstin Preiwuß, born in Lübz in 1980, initially studied German, Philosophy and Psychology, later, until 2009, at the German Literature Institute in Leipzig, where she now lives and co-edits the literary journal Edit. In 2006, her first book of poems, „nachricht von neuen sternen“, was published, followed by „Rede“ in 2012 and „restwärme“ in 2014.
Her poems set off movement below the threshold of consciousness that creates a shift in ways of speaking and perception. Poet Monika Rinck finds in her poems a “complexity in things that are simply said, although the simplicity, like free style, is the hardest to achieve.”

 Foto © gezett.de
Among other distinctions she has won the Working Scholarship of the German Literature Fund (2010) and the 2012 Mondseer Poetry Prize (2012).

Kerstin Preiwuß is married, has two children and lives in Leipzig.

Publicações
  • Nachricht von neuen Sternen

    Gedichte

    Leipzig: Connewitzer Verlagsbuchhandlung, 2006

  • Rede

    Gedichte

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2012

  • Restwärme

    Roman

    Berlin: Berlin Verlag, 2014

  • Gespür für Licht

    Gedichte

    Berlin: Berlin Verlag, 2016

  • Nach Onkalo

    Roman

    Berlin: Berlin Verlag, 2017

  • Taupunkt

    Gedichte

    Berlin: Berlin Verlag, 2020

Prêmios
  • 2008 Hermann-Lenz-Stipendium

  • 2012 Mondseer Lyrikpreis

  • 2018 Eichendorff-Literaturpreis

  • 2018 Lyrikpreis Meran

Links
  • Homepage von Kerstin Preiwuß

    Website
  • Kerstin Preiwuß @ Literaturport

    Website

Marcar poema / agregar à lista

memorizado 3 vezes

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Alemanha Outros poemas em alemão Traduções para alemão Kerstin Preiwuß como tradutor

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,102s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline