pt

15919

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kalmyk
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tatar
        tcheco
        telugu
        turco
        turcomano
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Olga Ravn

Den Hvide Rose [1 - 19]

  • 1 Den Hvide Rose [1 - 19] | Traduções : de
  • 2 Den Hvide Rose [62 - 68] | Traduções : de
  • 3 Den Hvide Rose [72 - 81] | Traduções : de
  • 4 Den Hvide Rose [90 - 96] | Traduções : de
  • 5 Den Hvide Rose [114 - 132] | Traduções : de
  • 6 Den Hvide Rose [143 - 153] | Traduções : de
língua: dinamarquês
Traduções : alemão (Die weiße Rose [1 - 19])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Den Hvide Rose [1 - 19]

1

Alt
hvad jeg
har gjort for at
beholde dig
blomstrer



2

Alt
hvad jeg
har gjort for at
beholde dig
blomstrer



3

Alt
hvad jeg
har gjort for at
beholde dig
blomstrer



4

Hvorfor er vi ikke
en cigaret der møder
en kugle af pink papir
skod dig i mig
som døden



5

Alt
hvad jeg
har gjor t for at
beholde dig
blomstrer



6

De hvide roser
i haven
lyser og
ønsker
at dø



7

Den syge
læg ger sit
ansig t
fra sig
som en cigaret



8

Hvordan kan den syge
være
syg
et værelse
som et nedslidt spørgsmål



9

Den syge lader sin kærlighed
pible frem
som kalkvand der løber
ned ad et ben
som en vrængen



10

Alle de gaver
som jeg modtog
jeg har været
for forkælet og for
rådden



11

Hvordan kan man elske
den syge
andet end lydigt
det lydige er
en uset blomstring



12

Hvide roser bærer
natten i deres handsker
som vasketøj
mit hjerte er en klud
det ønsker at prostituere sig



13

Hvor går den syge hen
når han går
fra mig
hvor hviler
den hvide rose



14

Rosen
lader sig
styrte mod
din hånds
afgrund



15

Jeg blomstrer
i mørke
jeg har ikke mere
x
x



16

Du falder
ind i sygdom
som en blomst
jeg ønsker ikke
at være mig selv



17

Jeg er lykkelig
og ønsker at dø
x
x
x



18

Du ønsker
at udslette
dig selv i mig
roserne blomstrer
i natten



19

Rosen
er lydig
som en
byrde
x



© Olga Ravn og Gyldendal
Used by the permission of the author
Extraído de: Den Hvide Rose
Copenhagen: Gyldendal, 2016
Produção de áudio: Haus für Poesie 2018

Traduções :

língua: alemão

Die weiße Rose [1 - 19]

1

Alles, 
was ich
getan habe, um
dich zu halten,
blüht



2

Alles,
was ich
getan habe, um
dich zu halten,
blüht



3

Alles,
was ich
getan habe, um
dich zu halten,
blüht



4

Warum sind wir nicht
eine Zigarette, die einer Kugel
aus pinkem Papier begegnet,
drück dich in mir aus
wie der Tod



5

Alles,
was ich
getan habe, um
dich zu halten,
blüht



6

Die weißen Rosen
im Garten
leuchten und
wollen
sterben



7

Der Kranke
legt sein
Gesicht
ab
wie eine Zigarette



8

Wie kann der Kranke
krank
sein?
ein Zimmer
wie eine abgenutzte Frage



9

Der Kranke lässt seine Liebe
hervorquellen
wie Kalkwasser, das ein Bein
hinunterläuft,
wie eine Grimasse



10

All die Geschenke,
die ich erhielt,
ich bin zu
verwöhnt gewesen und zu
verdorben



11

Wie kann man den Kranken
anders lieben
als gehorsam?
das Gehorsame ist
ein unsichtbares Blühen



12

Weiße Rosen tragen
die Nacht in ihren Handschuhen
wie Wäsche.
mein Herz ist ein Lumpen,
der sich prostituieren will



13

Wohin geht der Kranke,
wenn er fortgeht
von mir?
wo ruht
die weiße Rose?



14

Die Rose
lässt sich
fallen
in den Abgrund
deiner Hand



15

Ich blühe
in Dunkelheit
ich habe nicht mehr
x
x



16

Du fällst
in Krankheit ein
wie eine Blüte.
ich will nicht
ich selbst sein



17

Ich bin glücklich
und will sterben
x
x
x



18

Du willst
dich selbst in mir
auslöschen.
die Rosen blühen
in der Nacht



19

Die Rose
ist gehorsam
wie eine
Bürde
x

Aus dem Dänischen von Alexander Sitzmann
Poema anterior
   (Den Hvide Rose [143...)
1 / 6
Poema seguinte
(Den Hvide Rose [62 -...)   
Ouvir todos os poemas

Olga Ravn

Foto © Laerke Posselt
* 27.09.1986, Copenhagen, Dinamarca
vive em: Copenhagen, Dinamarca

Olga Ravn (born 1986 in Kopenhagen, Denmark) lives in Kopenhagen where she works as a poet and literary critic. Her first collection, the highly-praised Jeg æder mig selv som lyng (I devour myself like heather) was published in early 2012. This collection is primarily concerned with growing up, with the physical feelings involved, the expectations of others around one, with urgent love, sex and forbidden things. These topics are dealt with raw openness and nevertheless sensitivity in carefully constructed forms. Olga Ravn also works as an illustrator.

 Foto © Laerke Posselt
Publicações
  • Jeg æder mig selv som lyng: pigesind

    (Poems)

    Copenhagen: Gyldendal, 2012

  • Mean Girl

    (Poems)

    Private, 2014

  • Jeg ville være enke, og jeg ville være digter: Glemte tekster af Tove Ditlevsen

    Copenhagen: Gyldendal, 2015

  • Mean girl (et utvalg)

    in Norwegian Bokmål

    Oslo: Flamme Forlag, 2015

  • Celestine

    (Novel)

    Copenhagen: Gyldendal, 2015

Links
  • Olga Ravn's blog

    Website

Marcar poema / agregar à lista

memorizado 2 vezes

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Dinamarca Outros poemas em dinamarquês Traduções para dinamarquês

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,095s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline