pt

5714

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kalmyk
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tatar
        tcheco
        telugu
        turco
        turcomano
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Vital Ryzhkou (Віталь Рыжкоў)

дарожныя здарэнні

  • 1 дзверы, замкнёныя на ключы | Traduções : rude
  • 2 * * * [два скрыпачы...] | Traduções : en
  • 3 дарожныя здарэнні | Traduções : enru
  • 4 Святая праўда | Traduções : enrude
  • 5 чорна-белы верш | Traduções : rudesv
  • 6 Адзінокі верш | Traduções : rude
língua: bielo-russo
Traduções : inglês (road accidents), russo (дтп)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

дарожныя здарэнні

ты сам — гэта твае наступныя крокі і
прынятыя табой рашэнні
але ніколі не ведаеш, што цябе напаткае
ў наступны момант

мінск-магілёў. шаша ў смузе
дзве аварыі па дарозе. хутчэй бы даехаць
надакучыла ехаць
на мабілцы высвечваецца нумар былой жанчыны

і тут — бля! —
лось!
ну ведаеце лось
вясёлая махіна і стомлены пагляд
лось
назоўнік мінулага часу
і сена і соль і ўсё злілося
выдатны самадастатковы лось
прадугледжаная непазбежнасць
вы бачылі такіх
ну дык вось

нязмушана
лёгка
фактычна з усмешкай
акурат так як намалявана на дарожным знаку
(хоць там і алень)
зрэнкі ўжо павялічыліся пашча прыадкрытая
з размаху
аб бампер аб лабавое шкло
усім целам

зацішша не было

ён пачаў крычаць яшчэ да ўдару
гучна пераканаўча
плача просіць выклікаць хуткую
каб не пакідаў яго даў шанец
абдымае ўсхліпвае кажа кахае адзін цяпер не выжыве
раве нашыя адносіны не могуць так скончыцца
хай падумаю нейкі час не адпускае
гэта невыносна

мне таксама цяжка
шукаю
сабе апраўданні гэта ўсё справа звычкі
страшна заставацца аднаму
без размоваў без абдымкаў без сваёй жанчыны
столькі часу змарнавана каб наладзіць
адносіны

жудасна непрыемна
такая прыкрасць

«some sign that it's still around
got to find the love that we lost»,
«шкада заранкі мне, што ў небе дагарае» —

папераменна спявае лось

ужо ўначы стаўлю машыну ў двары
у крыві і слязах увесь хочацца паліць
халодна і адзінока страшна
ніколі не ведаеш што з табой здарыцца
ў наступны момант што цябе напаткае —
прыгажосць
каханне
лось

© Vital Ryzhkou
Extraído de: Дзверы, замкнёныя на ключы
Мінск: Логвінаў, 2010

Traduções :

língua: inglês

road accidents

you are your next steps and
the decisions you take
but you never know what you are going to face
the next moment

driving to mahilou. highway in a haze
two accidents on the road. i wish i was there,
i’m sick of driving
the number of an ex-girlfriend flashes up on a cell-phone

and then – oh, shit –
a moose!
well, you know, a  moose
a cheery colossus with tired eyes
a moose
the noun in past tense
and straw, and salt and all is fused
excellent self-contained moose
foreseen inevitability
you’ve seen them
well

at ease
easily
actually, with a smile
exactly as a deer on the road sign
its pupils already increased its mouth open
with all its might
with all its weight
on the bumper on the windshield

there was no lull

it started yelling even before the crash
loudly, clearly
howling, begging to call an ambulance
not to leave it alone to give it a chance
hugging weeping saying that it  loves me, gonna die without me
roaring our relationship can’t end so brutally
asking to think for a while not to leave
this is unbearable

it’s hard for me too
i look
for excuse, that’s all a matter of course
it’s scary to stay alone
without talking, without embraces, without your own woman
so much time wasted to fix
relationships

terribly unpleasant
so annoying

"some sign thats it's still around
got to find the love that we lost ",
"till we bury every dream in
the cold cold ground " -

a desperate medley by moose

late at night i park the car outside my house
wet with blood and tears eager to smoke
cold lonely scared
you never know what will happen to you
the next moment what you are going to face
beauty
love
a moose

Translated form Belarusian by T.W.
língua: russo

дтп

ты сам — это твои будущие поступки и
принятые тобой решения
но никогда не знаешь, что тебя ждёт
в следующий момент  

минск — могилёв. шоссе в тумане
две аварии по дороге. скорей бы доехать
надоело ехать
на мобильном высвечивается номер бывшей женщины

и тут — бля! —
лось!
ну понимаете лось
нелепый, как определение любви
весёлая махина с усталым взглядом
лось
существительное прошедшего времени
и сено и соль всё слилось
прекрасный самодостаточный лось
очевидная неизбежность
встречали таких небось
 
непринуждённо  
легко
почти с улыбкой
в точности, как нарисовано на дорожном знаке
(хоть там и олень)
зрачки расширены пасть приоткрыта
с размаху
о бампер о лобовое стекло
всем телом
 
паузы не было
 
он начал кричать ещё до удара
громко убедительно
плачет просит вызвать скорую
чтоб не оставлял его дал шанс
обнимает всхлипывает говорит любит один уже не выживет
ревёт наши отношения не могут так закончится
пусть подумаю ещё немного не отпускает
это невыносимо
 
мне тоже тяжело
ищу
себе оправдание все это дело привычки
страшно оставаться одному
без разговоров без объятий без своей женщины
столько времени потрачено чтоб построить
отношения
 
очень неприятно
такая досада
 
"some sign thats it's still around
got to find the love that we lost",
"четырём ветрам грусть-печаль раздам" -

попеременно поёт лось

уже ночью ставлю машину во дворе
весь в крови и слезах хочется курить
холодно и одиноко страшно
никогда не знаешь что с тобой случится
в следующий момент что тебя ждёт —
красота  
любовь
лось

Перевёл с белорусского Павел Антипов
Poema anterior
   (* * * [два...)
3 / 6
Poema seguinte
(Святая праўда)   
Ouvir todos os poemas

Vital Ryzhkou

Віталь Рыжкоў

Foto © private
* 28.04.1986, Mahilou, Belarus
vive em: Minsk, Belarus

Vіtal Ryzhkou [Віталь Рыжкоў] is poet and participates in poetry slam sessions.

He graduated of the Belarusian-Russian University in Minsk.

Ryzhkou published his first poetry collection 'Dzwiery, zamknionyja na kliučy' ('The doors locked with keys') in 2010 for which he won the the Maxim Bogdanovich / Debut award in 2011. He got awarded the Golden Apostrophe award in 2008 and is the winner of the Belarusian PEN-Center young writers’ contests in 2007 and 2009.

 Foto © private
Publicações
  • Dzwiery, zamknionyja na kliučy

    "The doors locked with keys"

    Minsk: Логвінаў, 2010

Prêmios
  • 2007 Winner of the Belarusian PEN-Center young writers’ contest

  • 2008 Golden Apostrophe award

  • 2009 Winner of the Belarusian PEN-Center young writers’ contest

  • 2011 Maxim Bogdanovich / Debut award

Links
  • Vital Ryzhkou’s blog

    Website (be)
  • Vital’s black-and white video poetry

    Website (be)
  • Vital’s profile at the Literary Radio-Belarus

    Website (be)
  • Vital’s youtube poetry

    Website (be)

Marcar poema / agregar à lista

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Belarus Outros poemas em bielo-russo Traduções para bielo-russo

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,103s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline