pt

2718

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Poesia humorística
      • Poesia infantil
      • Performance
      • com música/audio
      • Metapoesia
      • Poesia política
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Dialeto
      • Poesia erótica
      • Poesia narrativa
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Tradições
        • Identidade coletiva
        • História
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • Economia
        • Crítica social
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
      • Vida e relações
        • Idade
        • Memória
        • Trabalho
        • Comer e beber
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Amizade
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Identidade pessoal
        • Infância e adolescência
        • Corpo
        • Sonhar
        • Amor
        • Viagem
        • Religião e espiritualidade
        • Morte e luto
        • Perda e separação
        • Doença
        • Tempo
        • Álcool e drogas
        • Conflitos em relações
        • Matrimônio
        • Sepultamento
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Fotografia e cinema
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Medicina e ciências naturais
        • Poesia e poetas
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Habib Tengour

Césure - VI.f.

  • 1 Césure - I. | Traduções : de
  • 2 Césure - I.a. | Traduções : de
  • 3 Césure - II. | Traduções : de
  • 4 Césure - II.b. | Traduções : de
  • 5 Césure - III | Traduções : de
  • 6 Césure - III.c. | Traduções : de
  • 7 Césure - IV. | Traduções : de
  • 8 Césure - IV.d. | Traduções : de
  • 9 Césure - V. | Traduções : de
  • 10 Césure - V.e. | Traduções : de
  • 11 Césure - VI. | Traduções : de
  • 12 Césure - VI.f. | Traduções : de
língua: francês
Traduções : alemão (Zäsur - VI.f.)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Césure - VI.f.


En effet, au terme de sa retraite appliquée, à apprendre de la bouche des étoiles et du vent, celui qui s’est reconnu seul le don de dire vient soumet-tre son offrande à des juges notoires.

Le mutisme de la trace reste une entrée en matière obligée. Chacun se dé-brouille pour tenir l’écoute en haleine.

Ce qui se dit est convenu : la peinture de l’aimée comme l’éloge du clan ou les confidences salaces.

« Quel intérêt ? dit-elle. Je n’entends que désarroi. Une agonie. L’exil est stérile. Où est la vie ? »

Elle est là.

Quand le poème est dit et que tombe la sentence.

© Editions WIGWAM
Extraído de: Césure. [Collection Wigwam #59]
Rennes: Editions WIGWAM, 2006
Produção de áudio: Literaturwerkstatt Berlin 2010
Kategorien: Poesia e poetas

Traduções :

língua: alemão

Zäsur - VI.f.


Und tatsächlich wird der, der einzig sich selbst die Gabe der Rede zu
spricht, am Ende seines Rückzugs in der Wüste, wo Wind und Sternenmund
 seine Lehrmeister waren, mit seiner Darbietung vor berufene Richter treten.

Die schweigende Spur ist der stets verbindliche Auftakt. Jeder gibt sein Bestes,
 die Hörer in Atem zu halten.

Was gesagt wird, ist konventionell: das Bild der Geliebten, das Loblied des
 Stammes, saftige Bekenntnisse.

„Was bringt das?“, fragt sie. „Ich höre nichts als Verzweiflung. Todesqualen.
 Das Exil ist steril. Aber wo steckt das Leben?“

Genau eben hier.

Wenn das Gedicht erklingt und der Schiedsspruch ergeht.

Aus dem Französischen von Regina Keil-Sagawe unter Mitwirkung von Stephan Egghart
Poema anterior
   (Césure - VI.)
12 / 12
Poema seguinte
(Césure - I.)   
Ouvir todos os poemas

Habib Tengour

Foto © gezett.de
* 29.03.1947, Mostaganem, Argélia
vive em: Paris, França

Habib Tengour (*1947 in Mostaganem, Algeria) is a poet, novelist and essayist living in Paris. He is the prototype of a Maghrebian migrant.. Tengour says of himself, 'Exile is my profession.' He describes the singularity of the Maghreb like this: 'There may be a clearly-defined place called Maghreb, but the Maghrebian is always somewhere else. And only there is where he realises himself.' This attitude is reflected in his work. His poems circle unceasingly around the subject of living in exile and the cultural identity of Algeria. The heroes of his texts, like he himself, straddle the boundaries of East and West, between tradion and the modern. As an academic, too, Tengour addresses the problems of migration and migrants, focussing on Algerian mine workers. He has published numerous books, and his most recent publication to appear in German is the verse collection “Seelenperlmutt”.

 Foto © gezett.de
Tengour’s works available in English translation include the poetry collection “Empedokles’s Sandal” (1999), and the narrative poem “The Old Man of the Mountain,” contained in Pierre Joris’ book 4X1 (2003).

Tengour holds a chair in Sociology at the Université d'Evry.

Publicações
  • Le Vieux de la Montagne

    Paris: Sindbad, 1983

  • Die Bogenprobe

    Freiburg: Beck und Glückler, 1993

  • Gravité de l'ange

    Paris: Éditions de La Différence, 2004

  • Der Fisch des Moses

    Innsbruck: Haymon Verlag, 2004

  • L'Arc et la cicatrice

    Paris: Éditions de La Différence, 2006

  • Seelenperlmutt

    Berlin: Schiler Verlag, 2009

  • L'Ancêtre cinéphile

    Paris: Éditions de La Différence, 2010

  • Exile is My Trade

    A Habib Tengour Reader

    Boston: Black Widow Press Modern Poetry, 2012

  • Poems for the Millennium

    Volume Four: The University of California Book of North African Literature

    edited by Pierre Joris and Habib Tengour

    Berkeley, CA: University of California Press, 2013

  • Crossings

    translated by Pierre Joris

    The Post-Apollo Press, 2013

Marcar poema / agregar à lista

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Argélia Outros poemas em francês Traduções para francês

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,095s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline