pt

1711

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Màrius Sampere

Cada cor és un minut

  • 1 Cada cor és un minut | Traduções : ende
  • 2 Com m’agrada | Traduções : endees
  • 3 La data d’avui | Traduções : enfrdeitesab
  • 4 Mare, no em renyis | Traduções : de
  • 5 Ofici | Traduções : enes
  • 6 Origen | Traduções : ende
  • 7 Pare, el dolor | Traduções : ende
  • 8 Quan ja saps | Traduções : ende
  • 9 Va ser una nit | Traduções : ende
língua: catalão
Traduções : inglês (Every heart is a minute), alemão (Jedes Herz ist eine Minute)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Cada cor és un minut

Cada cor és un minut que dura
tant com una vida; cada vida,
un cor que bat durant un breu minut.
Així ens bevem els anys: en un sol glop
de llet, just el primer. Els altres vessaren.

Les passes silencioses dels núvols, el vent
que se’ls endú on la memòria cessa,
l’insecte que s’ignora llamp, el rellotge malvat
amb agulles de judici, tot això i res
no val un pam de blau de la misericòrdia
que ho permet i s’ho estima.

Però, Déu meu, a quin preu, a quin preu,
el brevíssim permís d’estimar!

© Màrius Sampere
Extraído de: La taula i les estrelles
Columna, 1992
Produção de áudio: Institut Ramon Llull

Traduções :

língua: inglês

Every heart is a minute

Every heart is a minute that lasts
as long as a lifetime; every life,
a heart that beats during one brief minute.
That’s how we drink up the years: just one gulp
of milk, the first one. The others were spilt.

The silent football of clouds the wind
carries away to where memory ceases,
the insect that ignores it’s lightning, the clock of evil
with hands of judgement, all this and nothing
is worth one blue span of the mercy
that allows for it and wants it.

But, my God, what a price, what a price,
the extremely brief permission to love!

Translated by D. Sam Abrams
língua: alemão

Jedes Herz ist eine Minute

Jedes Herz ist eine Minute, die so lang dauert
wie ein Leben; jedes Leben
ein Herz, das eine kurze Minute lang schlägt.
So trinken wir die Jahre aus: in einem einzigen Schluck
Milch, dem ersten. Die anderen sind verschüttet.

Die geräuschlosen Bewegungen der Wolken, der Wind,
der sie hinfort trägt, dorthin, wo die Erinnerung verblasst,
das Insekt, das nicht weiß, dass es ein Blitz ist, die verfluchte Uhr
mit den Zeigern des Jüngsten Gerichts, das alles und nichts
ist eine Handvoll Blau der Barmherzigkeit wert,
die dies zulässt und für gut befindet.

Doch zu welchem Preis, mein Gott, zu welchem Preis
erteilt man uns die unerträglich kurze Erlaubnis zu lieben!

Aus dem Katalanischen von Isabel Müller
Poema anterior
   (Va ser una nit)
1 / 9
Poema seguinte
(Com m’agrada)   
Ouvir todos os poemas

Màrius Sampere

Foto © private
* 28.12.1928, Barcelona, Espanha
† 26.05.2018, Barcelona, Espanha

Màrius Sampere was a poet, painter, composer and lyricist.

As a poet, he published numerous books, noteworthy among which are L’home i el límit (Man and Limit, 1968), Poemes en baixa freqüència (Low Frequency Poems, 1976), Recull de Blanes (The Blanes Collection, 1975), Samsara (1982), Llibre de les inauguracions (Book of Inaugurations, 1984), Demiúrgia (Demiurge, 1996), Subllum (Sublight, 2000), Les imminències (The Imminences, 2002) and Jerarquies (Hierarchies, 2003).

 Foto © private
He garnered the most prestigious accolades awarded to Catalan poetry, including the title of Master in the Art of Poetry at the Jocs Florals literary competition, the Creu de Sant Jordi (St. George’s Cross), the Crítica Serra d’Or Prize, the City of Barcelona Poetry Prize and the National Prize for Literature.

Also noteworthy were his advanced studies in music (he was both a composer and a lyricist) and his forays into the plastic arts as an abstract painter.

The Màrius Sampere International Award, convened by the Santa Coloma de Gramenet Town Hall, includes events surrounding the figure and work of the poet.

He penned articles, narratives, prologues and several literary contributions. 

Included in different anthologies, the poetry of Màrius Sampere, at first rooted in social realism on account of the difficulty of standardising it, establishes itself in actual fact on a very physical basis, occasionally, however, metaphysical and bitingly sarcastic; at other times, profoundly human.

Publicações
  • L’home i el límit

    [‘Man and Limit’]

    Proa, 1968

  • L’ocell que udola

    [‘The Howling Bird’]

    Barcelona: Columna, 1990

  • Si no fos en secret

    [‘If it Were Not in Secret’]

    [an anthology of poetry edited by D.S. Abrams & Jaume Subirana]

    Barcelona: Proa, 1999

  • Subllum

    [‘Sublight’]

    Barcelona: Proa, 2000

  • Les imminències

    [‘The imminences’]

    Barcelona: Proa, 2002

  • Jerarquies

    [‘Hierarchies’]

    Barcelona: Proa, 2003

  • Ens trobarem a fora

    [‘We shall meet outdoors’]

    Barcelona: Proa, 2006

  • Altres presències

    [‘Others appearances’]

    Barcelona: Meteora, 2008

  • La ciutat submergida

    Pollença: Edicions del Salobre, 2010

  • L’estació dels espiadimonis

    Palma: Lleonard Muntaner, 2010

  • Dorm / Els espais ocupats

    Badalona: Pont del Petroli, 2015

  • 123

    València: Edicions del Buc, 2015

Prêmios
  • 1972 Master in the Art of Poetry at the Jocs Florals literary competition

  • 1999 Creu de Sant Jordi (St. George’s Cross)

  • 2001 Crítica Serra d’Or Prize

  • 2003 City of Barcelona Poetry Prize

  • 2003 National Prize for Literature

  • 2015 Prize Crítica Catalana de poesia

Links
  • Further information

    Website (en)
Video

Marcar poema / agregar à lista

memorizado 3 vezes

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Espanha Outros poemas em catalão Traduções para catalão

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,110s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline