pt

12367

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Poesia humorística
      • Poesia infantil
      • Performance
      • com música/audio
      • Metapoesia
      • Poesia política
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Dialeto
      • Poesia erótica
      • Poesia narrativa
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Tradições
        • Identidade coletiva
        • História
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • Economia
        • Crítica social
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
      • Vida e relações
        • Idade
        • Memória
        • Trabalho
        • Comer e beber
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Amizade
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Identidade pessoal
        • Infância e adolescência
        • Corpo
        • Sonhar
        • Amor
        • Viagem
        • Religião e espiritualidade
        • Morte e luto
        • Perda e separação
        • Doença
        • Tempo
        • Álcool e drogas
        • Conflitos em relações
        • Matrimônio
        • Sepultamento
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Fotografia e cinema
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Medicina e ciências naturais
        • Poesia e poetas
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Onur Behramoğlu

benim bildiğim berkin

  • 1 oysa ben | Traduções : de
  • 2 aslolan | Traduções : de
  • 3 kenz-i mahfi ya da hiç | Traduções : de
  • 4 çünkü | Traduções : de
  • 5 bulutsuzluk özlemi | Traduções : de
  • 6 bizi ayıran nehirler | Traduções : de
  • 7 muhammed bouazizi’nin ruhuna birkaç ateş çiçeği | Traduções : de
  • 8 o şimdi | Traduções : de
  • 9 bile | Traduções : de
  • 10 her yer taksim | Traduções : de
  • 11 benim bildiğim berkin | Traduções : de
língua: turco
Traduções : alemão (Der Berkin, den ich kenne)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

benim bildiğim berkin

benim bildiğim zeplin
bir çiçeğin ismidir

benim bildiğim çiçek
henüz koklanamadı

benim bildiğim zengin
kalbi olana denir

benim bildiğim ‘ol’
denildi olmadı

benim bildiğim ismin
ey hali, eylem hali

benim bildiğim eyyy
bütün din kitapları!

benim bildiğim dinin
çiçeği kuşu öldü

benim bildiğim ölüm
on bir mart ikibinondört salı

benim bildiğim filmin
sonu kederli biter

benim bildiğim keder
simsiyah kalın kaşlı

benim bildiğim berkin
bir zepline binmiştir

benim bildiğim birdi
binbir kere kanadı

benim bildiğim kinin
öpüşen iki mısra gibi

su gibi ekmek gibi
aşk gibi meydanları

benim bildiğim çirkin
ve ölü ve çürümüşüz

benim bildiğim ve ben
yeniden başlamalı

Produção de áudio: Literaturwerkstatt Berlin, 2014
Kategorien: Identidade pessoal, Religião e espiritualidade

Traduções :

língua: alemão

Der Berkin, den ich kenne

Der Zeppelin, den ich kenne,
ist der Name einer Blume.

Die Blume, die ich kenne,
hat noch niemand gerochen.

Von dem reichen Mann, den ich kenne,
sagt man, er habe ein Herz.

Der Befehl „Sei!“, den ich kenne,
wurde erteilt, doch nicht ausgeführt.

Das Wort, das ich kenne,
ist wie ein Ach!, wie eine Aktion.

Das Ach, das ich kenne,
sind alle heiligen Bücher!

Die Blumen und Vögel der Religion,
die ich kenne, sind gestorben.

Der Tod, den ich kenne,
geschah am 11. März 2014, einem Dienstag.

Der Film, den ich kenne,
hat ein bitteres Ende.

Die Bitternis, die ich kenne,
hat tiefschwarze, dicke Augenbrauen.

Der Berkin, den ich kenne,
hat einen Zeppelin bestiegen.

Der Eine, den ich kenne,
hat tausendundein Mal geblutet.

Der Hass, den ich kenne,
ist wie zwei Verse, die einander küssen.

Die Plätze – wie Wasser, wie Brot,
wie die Liebe.

Was ich weiß, ist:
Wir sind hässlich, tot und verrottet.

Der, den ich kenne, und ich,
wir sollten von vorn anfangen.

11. 03. 2014

Übertragung von Monika Carbe
Poema anterior
   (her yer taksim)
11 / 11
Poema seguinte
(oysa ben)   
Ouvir todos os poemas

Onur Behramoğlu

Foto © gezett.de
* 28.11.1975, Istanbul, Turquia
vive em: Istanbul, Turquia

Onur Behramoğlu's (*1975, İstanbul) first collection "Asit ya da İksir" (Acid or Elixir) came out in September 2006 (second edition: March 2013) as the first poetry book of "Yitik Ülke" (Lost Land) Publishing House. His second poetry collection "Senden Öğrendiğim Şarkılar" (The Songs I Learned From You) is published in April 2013. He is a monthly columnist at ‘Şalom’ (Shalom) newspaper and ‘Remzi Kitap Gazetesi’ (Remzi Book Newspaper). He is writing articles at 'Aykırı Akademi', teaching 'Music of Poetry' at Gümüşlük Academy and 'Interdisciplinary Poetry' at Utopia Schools.

 Foto © gezett.de
Behramoğlu was attending to several poetry and translation festivals in Turkey. He represented Turkish poetry at Moscow International Poetry Festival in 2010, participated to poetry workshop of Helicon-Society for Advancement of Poetry in Israel in September 2012, attended to 10th International Writers’ Meeting in Sofia for the 100th anniversary celebration of the Union of the Bulgarian Writers in September 2013, attended to Sha'ar 13th International Poetry Festival in Israel in November 2013. He has translated some poems of Ewa Lipska, Yehuda Amihay, Marin Sorescu, Gregory Corso and young Israeli poets. He was contributing to different books as co-writer and is member of Pen and Word Express project of Literature Across Frontiers. 
Some of his poems have been translated to English, German, Russian, Hebrew, Bulgarian and Azerbaijani.

Behramoğlu's synthesis of imagist and narrative poetry is regarded as an original  attempt in modern Turkish poetry. His revolutionary interpretation of religious themes which are generally regarded within the sphere of conservative view is strikingly remarkable. The integral structure of his poems resembles the form of a musical composition full of mind-blowing ideas, themes and interrelations.

He does not apply for any poetry awards since he believes poetry is rebellion, not literature.

Publicações
  • Asit ya da İksir

    [poetry]

    Istanbul: Yitik Ülke Yayınları, 2006

  • Senden Öğrendiğim Şarkılar

    [poetry]

    Istanbul: Yitik Ülke Yayınları, 2013

Marcar poema / agregar à lista

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Turquia Outros poemas em turco Traduções para turco

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,102s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline