Mati Shemoelof (מתי שמואלוף)
וְזֶה לֹא צִטּוּט, זֶה אוֹת צוֹרֵב עַל צַוָּארִי
língua: hebraico
Traduções :
alemão (Und das ist kein Zitat, es ist ein Brandmal an meinem Hals)
וְזֶה לֹא צִטּוּט, זֶה אוֹת צוֹרֵב עַל צַוָּארִי
הִגִּיעַ הַזְּמַן לוֹמַר הַדִּכּוּי לֹא הִסְתַּיֵּם
הָאֲדָמָה לֹא מִזְרָח-תִּיכוֹנִית
הַזַּעַם מְבַקֵּשׁ לִכְתֹּב שִׁיר אַנְאַלְפָבֵּיְתִי
שָׁחֹר מִתּוֹךְ מְחִילוֹת לבנות
מִלִּים נִקְרָעוֹת בַּכֶּלֶא
קוּמוּ הִתְחַבְּרוּ לַמֶּרֶד בַּשָּׂפָה
אֲנַחְנוּ קַמְנוּ
בֵּין חָרְבוֹת הָאוֹתִיּוֹת הַגִּזְעָנִיּוֹת שֶׁהִקִּיפוּ אוֹתָנוּ בַּמַּעְבָּרוֹת-לֹא מְנֻקָּדוֹת
אֲנַחְנוּ הָעֶבֶד וְהַשִּׁפְחָה שֶׁל הומרוס וּבְיַאלִיק
קוֹרְאִים מִזְרָחִית, כְּנֶגֶד ומעבר סוּג שֶׁל
אֶ פְ שָׁ ר וּ ת שְׁ לִ י שִׁ י ת לְ שִׁ י רָ ה.