pt

8437

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Ali Abdolrezaei (علی عبدالرضایی)

ابزوردیته

  • ابزوردیته | Traduções : deen
  • 2 آلبوم | Traduções : deen
  • 3 تبعید | Traduções : deen
  • 4 سانسور | Traduções : deen
  • 5 زلزله | Traduções : deen
  • 6 مهرو | Traduções : deen
  • 7 چنار | Traduções : deen
  • 8 تهران | Traduções : deen
língua: persa
Traduções : alemão (Absurdität ), inglês (Absurdity)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

ابزوردیته

 
واقعن!
تنبلی هم زیرِ پای تو لُنگ انداخته پاشو!
 
    شده بود
 
باور نمی تا تنگِ غروب خواب دیده باشی
 
   نخوابیده بود
 
چه نشستی بر صندلیهای دورِ میز نشستهای چیدهای ؟ 
 
   سیبی نچیده بود
 
به اندازهی دو وعده بیشتر چریدهای  چه دیدهای؟ 
 
  نخورده بود      چیزی ندیده بود
 
عجب هوای بوداری تنِ اتاقی بر سرت باز هم گوزیدی؟
 
    ریده بود
 
غیرت به این خوابی میی گردن است
حیفِ رگ نداری
 
        بریده بود
و تنهایی عمری در دلش تنگی می
زیلوی زیرِ میز را خون بود
 بود نمیدید
مرده بود

© Ali Abdollrezaei
Kategorien: Morte e luto

Traduções :

língua: alemão

Absurdität

Also ehrlich!
Wie kann man nur so faul sein, steh auf!

War aufgestanden

Unglaublich, bis zum Abend zu schlafen

Schlief nicht

Sitzt einfach so da am Tisch mit Deinen Erwartungen

Erwartete nichts

Hast Dich sicher voll gefressen und nur vor der Glotze gehockt!

Hatte nichts gegessen, nichts gesehen

Was für ein Gestank in diesem Zimmer, hast schon wieder gefurzt, Du Ekel!

Hatte geschissen

Eine Schande soviel zu pennen, eine Vene zum Durchschneiden hast Du nicht!

Hatte geschnitten

Und die Einsamkeit
die sein lebenslanger Begleiter war
hatte den Teppich unter dem Tisch dunkelrot gefärbt
Zu blind war sie um es zu sehen
Tot war er.

Deutsche Übersetzung von 
Christina Ehlers
língua: inglês

Absurdity

Honestly!
Even laziness has tripped you down get up!

had got up

I can’t believe you’ve been dreaming till dusk

wasn’t sleeping

How come you’ve been sitting around the seats you’ve picked round the table?

hadn’t picked an apple


Now you’ve been grazing for two grazes what have you seen?

hadn’t eaten seen nothing

What stink you’ve made up in this room you scum head you farted again?

had shitted

Shame owes a jugular to this sleeping of yours
pity the jugular you ain’t got

had cut

and lonesomeness which nestled in him for a lifetime
had dyed the rug under the table red
She was blind not to see
was dead.

English Translation by
 Dr. Abol Froushan
Poema anterior
   (تهران)
1 / 8
Poema seguinte
(آلبوم)   
Ouvir todos os poemas

Ali Abdolrezaei

علی عبدالرضایی

Foto © private
* 10.04.1969, Langrud, Irã
vive em: London, Reino Unido

Ali Abdolrezaeiwas born on 10 April 1969 in Northern Iran. He completed his primary and secondary education in his city of birth and after receiving his diploma in mathematics passed the nationwide university entrance exams. He graduated with a Masters degree in Mechanical Engineering from Tehran Technical and Engineering University.

Abdolrezaei began his professional poetic career in 1986. He published various books of poetry and his poems have been translated into several languages.

In September 2002 he left Iran and after staying a few months in Germany,

followed by two years in France, he moved to London, where he has been

living for the last three years.

Publicações
  • Only iron Men Rust in the Rain

    Tehran: Vistar, 1991

  • You Name this Book

    Tehran: 1992

  • Paris in Renault

    Tehran: Narenj, 1996

  • This Dear Cat

    Tehran: Narenj, 1997

  • Improvisation

    Tehran: Nim-Negah, 1999

  • So Sermon of Society

    Tehran: Nim-negah, 2000

  • Shinema

    Tehran: Hamraz, 2001

  • I Live in Riskdom

    Paris: 2005

  • Hermaphrodite

    Paris: 2006

  • A Gift Wrapped in Condom

    Paris: 2006

  • The Worst Literature

    Paris: 2007

  • In Riskdom Where I Lived

    (A collection of 28 poems translated into English by Dr. Abol Froushan)

    London: Exiled Writers Ink, 2007

  • Terror

    London: 2009

  • Fackbook

    London: 2009

  • La Elaha Ella Love

    Paris: 2010

  • Sixology

    (A collection of 6 major poems translated into English by Dr. Abol Froushan)

    Paris: 2010

  • Zerbombt doch all das Weinen

    (A collection of 35 poems translated into German by Christina Ehlers)

    Paris: 2010

  • ÖLÜRƏMSƏ KİM BU YALNIZLIĞA DÖZƏR

    (A collection of poems translated into Turkish by Saeed Ahmadzadeh Ardebili)

    Paris: 2010

  • Ese'

    (A selection of poems translated into Spanish by Elizabeth Lorena Faitarona de Ford)

    Paris: 2010

  • Only iron men rust in the rain

    (A selection of 36 poems translated into Arabic by El Habib Louai)

    Paris: 2010

Links
  • Ali Abdolrezaei @ Poetry International Web

    More poems of Ali Abdolrezaei and further information about the poet.

    Website (en)

Marcar poema / agregar à lista

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Irã Outros poemas em persa Traduções para persa

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,109s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline