pt

7367

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

Fadhil Al-Azzawi (فاضل العزاوي)

كيف تكتب قصيدة سحرية؟

  • 1 كيف تكتب قصيدة سحرية؟ | Traduções : denlen
  • 2 الحفلة | Traduções : denlfaen
  • 3 الموكب الصامت | Traduções : denlfaen
  • 4 الله والشيطان | Traduções : denl
  • 5 سوء تفاهم | Traduções : denl
  • 6 منتصف الليل | Traduções : denlen
  • 7 فيلم في محطة قطار | Traduções : denlfatr
  • 8 الأسد والحواري | Traduções : denltr
  • 9 في وليمة التاريخ | Traduções : denl
  • 10 الوصايا العشر الجديدة | Traduções : denlen
língua: árabe
Traduções : alemão (Wie schreibt man ein magisches Gedicht?), holandês (Hoe schrijf je een magisch gedicht?), inglês (How Do You Write a Magical Poem?)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

كيف تكتب قصيدة سحرية؟

ليس أسهل من أن تكتبَ قصيدة سحرية
إذا ما امتلكتَ أعصاباً قوية
او نية صافية على الأقل   .
الأمر ليس صعباً بالتأكيد
خُذْ حبلا وارْبطه بغيمة
حيث طرف منه يتدلى
مثل طفل تسلقِ الحبلَ حتى النهاية
ثم ارمِه الينا
ودعْنا نبحثْ عنك عبثاً
في كل قصيدة   .

© Fadhil Al-Azzawi
Extraído de: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Kategorien: Metapoesia, Escrever (poesia)

Traduções :

língua: alemão

Wie schreibt man ein magisches Gedicht?

Nichts ist leichter
als ein magisches Gedicht zu schreiben
wenn du starke Nerven
oder wenigstens gute Absichten hattest.
Es ist nicht schwer, ich versichere es dir:
Nimm ein Seil, verbinde es mit einer Wolke
Und lass es hinabbaumeln.
Klettere am Seil hinauf wie ein Kind
bis zum Ende,
werfe es hinunter
und lass uns nach dir suchen
hoffnungslos
in jedem Gedicht.

Aus dem Arabischen übersetzt vom Autor
língua: holandês

Hoe schrijf je een magisch gedicht?

Niets is gemakkelijker
dan het schrijven van een magisch gedicht
als je beschikt over sterke zenuwen
of als je bedoelingen tenminste zuiver zijn.
Het is heus niet moeilijk.
Neem een touw, bind het vast aan een wolk
en laat één uiteinde naar beneden bungelen
Klim als een kind omhoog langs het touw
tot aan het einde.
Werp het touw naar ons
en laat ons tevergeefs naar jou zoeken
in elk gedicht.

Translation: Frank Olbrechts
Translated under the authority of the Flemish Literature Fund
língua: inglês

How Do You Write a Magical Poem?

There’s nothing easier than writing
a magical poem, if you at least
possess strength or a good intention.
It is certainly not a difficult matter
take a cord and tie it to a cloud
with one end hanging down.
Like a child, climb up to the top
then throw the cord back at us
and let us in vain search for you
in every poem.

Translated by Zeina Issa
Poema anterior
   (الوصايا العشر...)
1 / 10
Poema seguinte
(الحفلة)   
Ouvir todos os poemas

Fadhil Al-Azzawi

فاضل العزاوي

Foto © gezett.de
* 01.07.1940, Kirkuk, Iraque
vive em: Berlin, Alemanha

Fadhil al-Azzawi was born in 1940 in Kirkuk, Iraq.

In 1976, as the Baathist-controlled regime was tightening its grip on power, Al-Azzawi left Iraq to earn a doctorate in communication studies from Leipzig University.

He is one of the leading experimental writers in the Arab world. He has edited many newspapers and magazines, participated in Iraq's avant-garde Sixties Generation and founded the poetry magazine “Shi’r 69” (Poetry 69) in 1969.

 Foto © gezett.de
Al-Azzawis publications include 10 volumes of poetry in Arabic and one volume in German, novels, short-story collections, criticism, and numerous works of translation from English and German.

He is currently a full-time writer living in Berlin, Germany.

Publicações
  • ‏آخر الملائكة

    [Der Letzte der Engel]

    1992

  • Der Letzte der Engel

    Roman

    übersetzt von Larissa Bender

    Zürich: Dörlemann Verlag, 2014

  • صاحب فخامة الديناصورات

    ترجمة

    للروائي البرتغالي خوسيه كاردوزو

    "دار المدى" في دمشق في 1994,

  • سلاماً أيتها الموجة، سلاماً أيها البحر

    شعر

    1974

  • الأسفار

    شعر

    1976

  • صاعداً حتى الينبوع

    شعر

    1993

  • مخلوقات فاضل العزاوي العجيبة

    رواية

    صدرت سنة 1969 ثم أعيد نشرها عن دار الجمل عام 2002

  • القلعة الخامسة

    رواية

    صدرت عام 1969 ثم نُشِرَتْ عن منشورات الجمل عام 2002 وتم تحويلها إلى فيلم

  • الأسلاف

    رواية

  • آخر الملائكة

    رواية

    صدرت عام 1992 والتي ترجمت إلى اللغة الإنكليزية تحت عنوان *The Last of the Angels* عام 2007

  • الرائي في العتمة

    شهادة

    هكذا تكلم عبر المتاهات عن زمانه

    منشورات الجمل، كولونيا، ألمانيا, 2016

Links
  • Fadhil Al-Azzawi @ Poetry International Web

    More poems of Fadhil Al-Azzawi in original and english translations and further information about the poet.

    Website (en)
  • فاضل العزاوي و"مخلوقاته الجميلة": الكتابة في المنفى في مواجهة الموت

    برنامج عندي حكاية

    Website
  • الشاعر فاضل العزاوي ضيف الإعلامي المغربي ياسين عدنان

    Website
  • مقابلة فاضل العزاوي مع محمد رضا نصرالله

    برنامج (هذا هو) عام ١٩٩٧م

    Website
  • New ...

Marcar poema / agregar à lista

memorizado 3 vezes

Included in the following lists
  • [lyrikline @ radio SRF 2 Kultur playlist] 'Lyrik am Mittag' May 2016
    compiled by lyriklineTeam
  • ( al-arabiyyah )
    compiled by felisalgado
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de Iraque Outros poemas em árabe Traduções para árabe Fadhil Al-Azzawi como tradutor

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,131s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline