Fahmida Riaz
پەلی بار
língua: urdu
Traduções :
alemão (Beim ersten Mal ), inglês (Afterwards)
pt
7480
Das erste Mal
nach der Liebe
wenn wir einander in den Armen halten
im Spiegelkabinett der Nacktheit unsrer Gehirne und Körper
so wehrlos!
so verletzlich
wagen wir kaum zu atmen
aus Furcht
die gläsernen Puppen könnten zerbrechen
After love the first time,
Our naked bodies and minds
A hall of mirrors,
Wholly unarmed, utterly fragile,
We lie in one another's arms
Breathing with care,
Afraid to break
These crystal figurines.
Gedicht schon auf Favoritenliste
Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.
Register nowPUSH!