pt

11372

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
todos os resultados
  • Contato
  • Parceiros
  • Doações
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • por paises 
      • Albânia
        Alemanha
        Andorra
        Angola
        Argentina
        Argélia
        Armênia
        Arábia Saudita
        Austrália
        Bahrain
        Bangladesh
        Belarus
        Bolívia
        Botsuana
        Brasil
        Bulgária
        Burundi
        Bélgica
        Bósnia-Herzegovina
        Camboja
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Cingapura
        Colômbia
        Congo-Kinshasa
        Coreia do Sul
        Costa Rica
        Costa do Marfim
        Croácia
        Cuba
        Dinamarca
        Egito
        Emirados Árabes Unidos
        Eslováquia
        Eslovênia
        Espanha
        Estados Unidos
        Estônia
        Etiópia
        Finlândia
        França
        Gana
        Geórgia
        Groênlandia
        Grécia
        Guatemala
        Guiné Bissau
        Haiti
        Holanda
        Honduras
        Hungria
        Indonésia
        Iraque
        Irlanda
        Irã
        Islândia
        Israel
        Itália
        Iêmen
        Jamaica
        Japão
        Kuwait
        Letônia
        Lituânia
        Luxemburgo
        Líbano
        Líbia
        Macedônia
        Malawi
        Malta
        Malásia
        Marrocos
        Martinica
        Mianmar
        Moldávia
        Montenegro
        Moçambique
        México
        Nigéria
        Noruega
        Nova Zelândia
        Omã
        Paquistão
        Paraguai
        Peru
        Polônia
        Porto Rico
        Portugal
        Quênia
        Reino Unido
        República Dominicana
        República Tcheca
        Romênia
        Rússia
        Santa Lúcia
        Senegal
        Sri Lanka
        Suécia
        Suíça
        São Tomé e Príncipe
        Sérvia
        Síria
        Taiwan
        Território da Palestina
        Trinidad e Tobago
        Tunísia
        Turquia
        Ucrânia
        Uruguai
        Uzbequistão
        Venezuela
        Vietnã
        Zimbábue
        Zâmbia
        África do Sul
        Áustria
        Índia
  • POEMAS
    • por línguas 
      • africâner
        albanês
        alemão
        amárico
        arauaqui
        armênio
        basco
        bengali
        bielo-russo
        birmanês
        bretão
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        chinês
        cingalês
        coreano
        cree
        croata
        curdo
        dinamarquês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        estoniano
        finlandês
        francês
        frísio ocidental
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        groenlandês
        guzerate
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        iídiche
        japonês
        letão
        lituano
        lushai
        macedônio
        malaiala
        malaio
        maltês
        maori
        marata
        nepali
        norueguês
        oriya
        panjabi
        persa
        polonês
        português
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do norte
        sami do sul
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sérvio
        tcheco
        telugu
        tswana
        tumbuka
        turco
        tâmil
        ucraniano
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        xosa
        árabe
    • em tradução 
      • abcázio
        afar
        africâner
        albanês
        alemão
        alemão suíço
        araucano
        armênio
        assamês
        basco
        bengali
        berbere
        bielo-russo
        bretão
        buriat
        bósnio
        búlgaro
        canarês
        catalão
        caxemira
        cazaque
        checheno
        chinês
        chuvash
        cingalês
        coreano
        croata
        curdo
        córsico
        dinamarquês
        duala
        escocês
        eslovaco
        esloveno
        espanhol
        esperanto
        estoniano
        finlandês
        francês
        galego
        galês
        gaélico escocês
        georgiano
        grego
        guzerate
        haitiano
        hebraico
        holandês
        híndi
        húngaro
        iacuto
        idioma sorábio
        indonésio
        inglês
        irlandês
        islandês
        italiano
        japonês
        kumyk
        latim
        letão
        lezghian
        lituano
        lushai
        macedônio
        maia
        malaiala
        malaio
        maltês
        marata
        mongol
        nepali
        norueguês
        occitânico
        oriya
        persa
        polonês
        português
        quirguiz
        reto-romano
        romani
        romeno
        russo
        sami do sul
        sardo
        shona
        sindi
        suaili
        sueco
        sânscrito
        sérvio
        tadjique
        tcheco
        telugu
        turco
        tâmil
        tétum
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        usbeque
        vietnamita
        árabe
    • Géneros e característicos
      • Poesia experimental
      • Poesia concreta
      • Poesia sonora
      • Poesia visual
      • Projetos poéticos
      • Séries e ciclos
      • Poesia infantil
      • Poesia humorística
      • Poesia narrativa
      • Metapoesia
      • Ecopoesia
      • Poesia política
      • Poesia erótica
      • Dialeto
      • Performance
      • com música/audio
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas poéticas e conceitos
      • Ode
      • Haiku
      • Colagem / montagem (literária)
      • Dinggedicht
      • Prosa poética
      • Poema rimado
      • Renshi
      • Sextina
      • Soneto
      • Terzina
      • Villanella
      • Gazel
      • Balada
    • Temas
      • Sociedade
        • Identidade coletiva
        • Tradições
        • Pátria
        • Cidade e vida urbana
        • História
        • Política
        • Guerra
        • Exílio
        • Economia
        • Crítica social
      • Vida e relações
        • Família
          • Nascimento
          • Filho
          • Mãe
          • Pai
        • Infância e adolescência
        • Idade
        • Memória
        • Identidade pessoal
        • Gênero e sexualidade
          • Mulher
          • Homem
          • Sexo e erotismo
          • Homossexualidade
        • Amizade
        • Amor
        • Matrimônio
        • Conflitos em relações
        • Trabalho
        • Doença
        • Corpo
        • violência
        • Perda e separação
        • Morte e luto
        • Sepultamento
        • Religião e espiritualidade
        • Sonhar
        • Viagem
        • Tempo
        • Comer e beber
        • Álcool e drogas
      • Cultura e ciências
        • Arquitetura e design
        • Poesia e poetas
        • Arte e pintura
        • Literatura e leitura
        • Contos de fadas e lendas
        • Medicina e ciências naturais
        • Música
        • Mitologia
        • Filosofia
        • Fotografia e cinema
        • Cultura popular
        • Língua
        • Teatro e dança
        • Escrever (poesia)
      • Natureza
        • Primavera
        • Verão
        • Outono
        • Inverno
        • Paisagem
        • Água
        • Fauna
        • Flora
      • Rubato
  • NOVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traduções
Login
  •  

HU Xudong

蝗虫

  • 1 终身卧底 | Traduções : ende
  • 2 安娜•保拉大妈也写诗 | Traduções : en
  • 3 座頭鯨 | Traduções : en
  • 4 二崁船香 | Traduções : en
  • 5 蝗虫 | Traduções : ende
  • 6 江畔 | Traduções : en
  • 7 阿尔博阿多尔 | Traduções : ende
  • 8 圣若热 | Traduções : en
  • 9 波索阿苏尔 | Traduções : en
  • 10 灣灣御姐 | Traduções : en
língua: chinês
Traduções : inglês (Grasshoppers), alemão (Grillen)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

蝗虫

这是一段绝望的行走。
烈日中似有一只
化名为上帝的巨大的秋老虎
在我的头顶不住地咆哮,
更多的秋老虎,藏身于
我身边数不清的汽车马达中,
也纷纷用它们暴躁的石油之喉,
发出了震天的啸声,像是在
齐声呵斥我这个公路上唯一一个
体内没有石油的物体。
这竟让我产生了一种
犯罪的快感:没错,背着
硕大的双肩包,步履坚定地
行走在小镇郊外的旷野上
两个不通公交车的商场之间,
我看上去绝对不像一个
为远方的妻子四处挑选内衣的
购物者,我更像是一个可疑的
有色人种,背包里兴许是
毒奶粉、炸弹或者共产主义。
突然间,在马路边的荒草中
我的脚步唤起了另外一些
体内没有石油的物体:
那是一群蝗虫,灰头土脑地
在这个庞大的国度
过着它们渺小的直翅目生活。
它们是最棒的乡村乐手,
翅膀和后腿稍事摩擦,
就足以令我从北美大草原
回到四川盆地的稻田。
加油,蝗虫们!在我汗水滴落之前
快用你们的小声音
把所有的秋老虎统统催眠。

© Hu Xudong
Produção de áudio: DJS Art Foundation

Traduções :

língua: inglês

Grasshoppers

Walking. Walking alone in despair.
The massive autumn tiger is roaring above me,
a God in pseudonym.
Countless autumn tigers
hide in the numerous motor vehicles on the road,
howling from their gas throats
as if in chorus, scolding me, the only creature without gas
on the road.
I feel guilty, a happy sensation, a thrill of crime.
Yes, I’m walking on the highway
with a weighted backpack on my shoulders and firm steps
in the wilderness outside this little town.
No bus routes run between the two shopping centers
and I definitely don’t look like a shopper
picking underwear for my distant wife.
I'm a suspicious guy with sun burns,
and poison milk powder, bombs, or communism
in my backpack.

My footsteps awaken some other creatures
on the roadside, who have no gas in their bodies either
just like me; grasshoppers. They live a small life
in this huge country.
They are fantastic country musicians.
Their little wings and back legs make friction
that takes me back to the rice fields of the Sichuan Basin
from this gigantic North American prairie.
Come on grasshoppers, sing your little songs
before I die from sweating too much.
Put all the autumn tigers
to sleep and let me walk my way alone.

© Translated by Ming Di and Coby Reese
língua: alemão

Grillen

Dieser Spaziergang ist reichlich trostlos.
Im Brennen der Sonne scheint ein Hund zu wohnen,
der sich dieser Tage als Gott ausgibt.
Es gibt ein ganzes Rudel davon, sie heulen pausenlos
über mir, und noch mehr von ihnen verstecken sich
in den Motoren der Autos, die mich überholen,
man hört es am himmelerschütternden Heulen
das aus wutentbrannten Benzinkehlen kommt:
Eine Sammelklage gegen mich,
das einzige Ding auf dieser Straße,
das kein Benzin im Körper hat.
Tatsächlich gibt dieses vage Schuldgefühl
mir einen gewissen Kick: Oh yeah,
mein riesiger Backpack und ich hoppeln festen Schritts
durch die Außenbezirkswildniss einer Kleinstadt,
und zwischen zwei Shoppingcentern ohne Busverbindung
sehe ich ganz sicher nicht nach einem Kunden aus,
der Unterwäsche für seine Frau in der fernen Heimat sucht,
ich erinnere vielmehr an einen verdächtigen
Ausländer, der in seinem Rucksack vermutlich
Lebensmittelskandale, Bomben und Kommunismus bringt.
Im Grünstreifen am Straßenrand
wecken meine Schritte noch ein paar Dinge,
deren Körper ebenfalls benzinfrei ist:
Ein verstaubter Schwarm Grillen,
sie führen das winzige Leben von Geradflüglern
in diesem riesigen Land.
Sie sind außerdem echt gute Schlagersänger:
Ein bisschen Reibung von Flügeln und Beinen,
und schon bin ich weg aus der nordamerikanischen Prärie
und direkt in den Reisfeldern des Sichuan-Beckens.
Gebt alles, Grillen! Spielt die Hundstage müde
bevor mir der Schweiß komplett ausgeht.




* Anmerkung der Übersetzerin: Im Original handelt es sich nicht um die Hundstage, sondern um eine unerwartete Hitzeperiode im Spätherbst, die auf Chinesisch als „Herbsttiger“ (qiūlǎohǔ) bezeichnet wird. Entsprechend wird das lyrische Ich auch nicht von Hunden, sondern von Tigern verfolgt – eine zoologisch-meteorologische Möglichkeit, die das Deutsche leider nicht bietet.

© Aus dem Chinesischen übersetzt von Lea Schneider
Poema anterior
   (二崁船香)
5 / 10
Poema seguinte
(江畔)   
Ouvir todos os poemas

HU Xudong

胡续冬

Foto © private
* 30.10.1974, Chongqing, China
vive em: Beijing, China

HU Xudong (胡续冬, Continuing Winter), pen name of HU Xudong (胡旭东, Sunrising East), Chinese poet, critic, essayist and  translator. He was born in Chongqing in 1974 and now lives in Beijing. M.A. in Comparative Literature and Ph.D. in Chinese Contemporary Literature from Peking University, He works at the same university both as an associate professor in the Institute of World Literature and as the vice-director in Center of Brazilian Culture. He published 8 books of poetry, 3 books of essays and some translations of poems and poetry critique. His poetry has been translated into English and Spanish and has been included in several anthologies. He was a visiting professor at the University of Brasília (Brazil) from 2003-2005, participant of the International Writing Program th the University of Iowa (U.S.A.) in 2008, poet in residence of the Hermitage Artist Retreat in Florida in the same year, visiting professor at the National Central University of Taiwan in 2010, organizer and host of Chinese Culture Forum in Hannover Messe 2012. He was invited to the international poetry festival Cosmopoética 2012 in Córdoba (Spain), Asian-Nordic Poetry Festival 2013 (Finland/Norway) and Pacific Poetry Festival 2013 (Taiwan). He has also been a part-time TV host, a columnist for newspapers and magazines.

 Foto © private
Prêmios
  • 1999 Liu Li'an Poetry Award

  • 2004 Tomorrow- Ergun Award

  • 2004 Rou Gang Award

  • 2007 Top10 New Poets

  • 2011 Pearl River International Poetry Award

Marcar poema / agregar à lista

memorizado 2 vezes

Included in the following lists
  • ( hanyu )
    compiled by felisalgado
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Register now
Outros autores de China Outros poemas em chinês Traduções para chinês

Poema aleátorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,102s)
  • Sobre
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Ficha técnica
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline